• No.52 小石

    25/10/10 14:08:47

    発音どうのこうの言ってる人は世界をみたほうがいいよ
    英語圏のオーストラリア人、イギリス人でもアメリカ英語なんて聞き取れないこと多々あるから
    インド訛り、シングリッシュ、スパニッシュ英語
    英語といっても今はいろんな英語が許容されてる時代だからね

    日本の英語教育も昔のものとは大分違う
    大学で少人数の英語ディスカッションクラスがあるのは当たり前だし
    まじめに大学までいけば、ある程度の英語力は身につくようになってる
    そこから先のビジネス英語などは個人の努力次第

  • No.54 玉石

    25/10/10 16:54:24

    >>52
    さすがにオーストラリア人やイギリス人が標準のアメリカ英語が聞き取れないことが多々あることはないでしょう
    もしそうなら非英語圏の日本人の英語なんて世界中どの人種にも聞き取ってもらえないんじゃない?
    日本人同士でジャパニーズイングリッシュ発音が恥ずかしいと思う風潮は無くなって欲しいけど、伝わるための発音強化は正しいと思う

コメント

ニックネーム

必須

全角20文字以内

画像投稿時にOpen AIを使用して投稿の可否を判断しています

コメントを書く

広告

返信コメント

  • No.55 ダイヤモンド(3カラット)

    25/10/10 16:59:05

    >>54
    >さすがにオーストラリア人やイギリス人が標準のアメリカ英語が聞き取れないことが多々あることはないでしょう

    そりゃ標準語としての米語だったらね。
    でもアメリカは田舎の州だと訛りが物凄くあることを知らない?

  • No.83 ダイヤモンド(1カラット)

    25/10/12 14:20:59

    >>54
    まずイギリス英語とアメリカ英語は語彙が違う場合が多々ある
    有名なのは、エマ・ワトソンの言った
    Bar One
    これアメリカ英語にはない表現なのよ
    Waterの発音も全然違うし 
    アメリカ英語はイギリス人にとって聞き取り憎いのは事実です

1件~2件 ( 全2件)

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。