• No.262 時間が解決する

    25/09/16 19:12:29

    日本語で会話するときのエビデンスって、和製英語としての利用範囲になるんだけど、これを知らない時点で年金世代なのよね

    なお、恩師ですが、紫綬褒章を受章された方も普通に使っておられます
    東大でも普通に使ってますよ笑

  • No.407 花より団子

    25/09/16 22:34:46

    >>262
    エビデンスは和製英語じゃない英語そのものってことを知らない時点で年金世代の老人丸出し

    東大でもオックスフォードでも年収の証拠にはプルーフと使っています
    私の仲良しの天皇から叙勲された恩師もちゃんと「プルーフ」と言ってます

    年収の証拠をエビデンスなんて言う人は東大に存在しませんし、紫綬褒章を受章された人も誰も使ってません

コメント

ニックネーム

必須

全角20文字以内

画像投稿時にOpen AIを使用して投稿の可否を判断しています

コメントを書く

広告

返信コメント

  • まだコメントがありません

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。