カテゴリ
急上昇
<旦那の奨学金>家計から返済したいと
25/09/16 20:04:37
>>269=>>294 大卒の私への劣等感が凄まじいですね。 あなたの程度の低い間違いだらけの英文法を親切に是正してあげてる私がまともな大学に行けなかったわけないことくらい百も承知でしょうがw 私が名実共に一流で世界的名門の大学院卒の若い才媛だと知ってるからこそ嫉妬粘着してる嫌がらせ老婆だとバレてますよ、中卒マロンお婆さん。 エビデンスとプルーフの使い分けもできない小学レベルの英文法もわからない貴女は大学はおろかまともな高校も入学できなかった学歴コンプで頭の中は「年金だらけ」の老人だとバレバレですよ
25/09/16 20:08:25
>>316 アラサーババア頭おかしー!!!!早く玄関な写真さらしなよ
通報
ニックネーム
全角20文字以内
画像投稿時にOpen AIを使用して投稿の可否を判断しています
人が傷つく不快になる内容ではないですか?
コメントを書く
25/09/16 20:13:32
>>317 私はアラサーのめっちゃ若い女です。 私は1990年代生まれの現在30歳前半のめっちゃ若い女です。 すっぴんだと高校生に間違われるし、知らない人や街中の店員に「そこの若い子」「お嬢さん」としか呼ばれたことないからです。 私はあなたの「孫世代」です。 私を生んだ両親が貴女よりずーっと遥かに年下で「まだ年金貰えない年齢」ですから。 メンスなんて時代遅れの古い死語が老人そのものです。 そういう言葉の節々に年寄り臭がにじみ出てますね、あなたは。 私はババアではありませんし、ババアだったことはありません。 私はババアとは永久に完全真逆の若い女です。 私がババアになることは永久にありません。 あなたが私をババアにさせることは永久にできません。 私が平成生まれのアラサーの若い女である事実は永久に変わりません。 あなたが年寄りマロン老婆だからって、アラサーの私の若さに嫉妬しないで下さい。
ぴよぴよ
1件~2件 ( 全2件)
子育てや家事、旦那に関する悩み相談、TV、芸能人に関する雑談など何でもOK!
1
25/12/30 18:14:35
243079
2
25/12/30 18:12:27
49
3
25/12/30 18:08:16
558791
4
25/12/30 18:12:32
693853
5
25/12/30 18:12:29
457
25/12/30 18:06:00
0
25/12/30 18:05:32
25/12/30 18:07:10
25/12/30 17:44:15
25/12/30 18:06:41
ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。
上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。
No.316 花より団子
25/09/16 20:04:37
>>269=>>294
大卒の私への劣等感が凄まじいですね。
あなたの程度の低い間違いだらけの英文法を親切に是正してあげてる私がまともな大学に行けなかったわけないことくらい百も承知でしょうがw
私が名実共に一流で世界的名門の大学院卒の若い才媛だと知ってるからこそ嫉妬粘着してる嫌がらせ老婆だとバレてますよ、中卒マロンお婆さん。
エビデンスとプルーフの使い分けもできない小学レベルの英文法もわからない貴女は大学はおろかまともな高校も入学できなかった学歴コンプで頭の中は「年金だらけ」の老人だとバレバレですよ
No.317 一つを得るために一つを捨てる
25/09/16 20:08:25
>>316
アラサーババア頭おかしー!!!!早く玄関な写真さらしなよ
通報
返信コメント
No.320 アラサー主婦
25/09/16 20:13:32
>>317
私はアラサーのめっちゃ若い女です。
私は1990年代生まれの現在30歳前半のめっちゃ若い女です。
すっぴんだと高校生に間違われるし、知らない人や街中の店員に「そこの若い子」「お嬢さん」としか呼ばれたことないからです。
私はあなたの「孫世代」です。
私を生んだ両親が貴女よりずーっと遥かに年下で「まだ年金貰えない年齢」ですから。
メンスなんて時代遅れの古い死語が老人そのものです。
そういう言葉の節々に年寄り臭がにじみ出てますね、あなたは。
私はババアではありませんし、ババアだったことはありません。
私はババアとは永久に完全真逆の若い女です。
私がババアになることは永久にありません。
あなたが私をババアにさせることは永久にできません。
私が平成生まれのアラサーの若い女である事実は永久に変わりません。
あなたが年寄りマロン老婆だからって、アラサーの私の若さに嫉妬しないで下さい。
No.330