• No.9 苦あれば楽あり

    25/03/21 12:36:40

    地名だけじゃないよ。
    なんなら、日本人の氏名も中国読みで言ってくるよ。
    まあ、それは日本人だって、王(ワン)さんを
    おうさんってよんじゃうから一緒かもだけど。

    中国人は漢字は中国人発祥の誇りあるから、
    当然中国語読みしますけど?
    って感覚だと思う。
    しかも、中国4000年の歴史にも誇り持ってるし。
    日本なんて、めっちゃ発音しにくいイエルボンみたいに言うし。
    この間まで日本でおむつ爆買いしてたのに、中国またのし上がってきてると思ったら、また落ちぶれていきそうだし。なんなの?
    もう!!

  • No.27 匿名

    25/03/22 05:50:56

    >>9
    イルボンって韓国語じゃない?
    中国語はリーベン

コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

広告

返信コメント

  • No.28 時間が解決する

    25/03/22 06:13:21

    >>27
    ルーベンじゃないかと思います

  • No.32 一歩踏み出す勇気

    25/03/22 08:25:32

    >>27 ごめんそれだったわ

1件~2件 ( 全2件)

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。