句読点使う人気持ち悪い へのコメント(No.78

  • No.74 知らぬが仏

    25/02/04 00:14:00

    なるほどね。ドイツ語にも句読点が多いがたしかに日本語は句読点で区別すると。
    英語とかだと状況でよりな感じがするよね。
    日本語は動詞が外にくるため変な感じがするよね。頭が麻痺しちゃうような。

  • No.78 知らぬが仏

    25/02/04 00:25:07

    >>74he smiled, stretching himself out on the couch,his hands crossed under his head.
    句読点があるとたしかになにか感情とか詩的な感じが入るよね。

    おまえは笑いながら食べるから頭が悪い!
    おまえは、頭が、悪い!
    日本語はもともとスピリットな感じがあるからいきすぎちゃう気もしないでもないか。好き嫌いだね。

コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

広告

返信コメント

  • No.80 知らぬが仏

    25/02/04 00:43:57

    >>78たしかにでもまあどうとでもできちゃうというか狭いからできる経験に支えられ部分攻撃されると日本語だけだと弱い感じもするか。高学歴はほとんどが少なくとも書き言葉については三か国語四か国語以上は使うため地域底辺高校やリンパタイプと地域上級高校に超えられない壁ができやすい欠点はあるかもだね。上級、中堅、底辺高校に壁ができる。日本人リンパがそううつ気質も相まって暴走しやすいのはそれかな。外国人リンパとはまたちがうためリンパ理解が非常に難解になりやすくリンパは孤立しやすいと。
    ウチタレイコちゃん「わかるでしょ?」
    みんな「ヒトッッッッツ!もわからないが!」と。

1件~1件 ( 全1件)

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。