• No.40 花より団子(でも団子は花見の後)

    25/01/22 13:57:52

    結構面白いと思うけれどね
    唯一の不満は、翻訳の際に登場人物の名前が全員日本人の名前になってること
    他の韓国発の小説やコミカライズも同じく韓国名が日本名になってるのよね
    そして生活も日本ライズされているという事
    中国発の作品はそういう事一切ないのに

  • No.44 富士山

    25/01/22 14:06:06

    >>40
    それは仕方ない
    原作通りだと反日的すぎて日本で販売できない

コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

広告

返信コメント

  • No.46 花より団子(でも団子は花見の後)

    25/01/22 14:07:18

    >>44
    反日色強いのか・・・
    それじゃぁ仕方ないか

1件~1件 ( 全1件)

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。