田舎者のくせに標準語話す人

匿名

はんぺん鍋

24/02/08 08:56:11

むかつかない?
訛ってるのが良いのに

コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

  • No.1 いりこ鍋

    24/02/08 09:02:57

    べつに。
    会話は相手が聞き取りやすい言葉のほうが良いと思う。

  • No.2 キムチ鍋

    24/02/08 09:03:31

    むかつかない。
    方言だと分からない事もあるし。

  • No.3 とり鍋

    24/02/08 09:04:19

    何が良いの?
    訛りで主にメリットがあるの?

  • No.4 あんこう鍋

    24/02/08 09:05:01

    だっせえな
    田舎もんて視野激狭よね。

  • No.5 ふぐ鍋

    24/02/08 09:06:11

    聞き取りやすいほうがいい。

  • 広告
  • No.6 わかめ鍋

    24/02/08 09:07:02

    意味不明な難癖つける主にムカつく。

  • No.7 豚味噌鍋

    24/02/08 09:09:45

    王林みたいにわざとらしく訛ってる方がムカつくわ

  • No.8 だし巻き卵鍋

    24/02/08 09:12:32

    人と話すなら方言使わず標準語で話せと思うけど。訛られたら何言ってるのかわからない。通じないこと言ってるだけなら黙ってろ。

  • No.9 てっちり鍋

    24/02/08 09:13:37

    むかつかない。
    以上。

  • No.10 ねぎま鍋

    24/02/08 09:14:59

    気遣いを感じる。方言で話されても通じないから、ゆっくりと標準語を選んで話してくれる人は優しい人。

  • No.11 おたまの置き場所に困る

    24/02/08 09:16:14

    私は田舎者なんだけど、東京に遊びに行ってこっちに帰ってきたらわざとらしい標準語になってる人がたまにいる。
    例えるなら普段なら「そんながけ?」って言ってるような場面で「ぇえー?そぉなんだぁ?」ってなって帰ってきてる。
    これにはイラつく。
    これの大阪帰りバージョンもたまにいる

  • No.12 豆乳鍋

    24/02/08 09:22:12

    むかつくの?
    田舎者のくせにって、ずいぶん上からだね。

    訛りが強くて聞き取れなくて、聞き返しても同じようにリピートされると別の表現してーって思うけど。

  • No.13 しゃぶしゃぶ鍋

    24/02/08 09:25:58

    ごめん。海外の田舎街に生まれた身だけど標準語話すよ。現地の言葉だと日本で不自由するし。

  • No.14 肉団子鍋

    24/02/08 09:36:40

    あら、ごめんなさいw

  • No.15 ちゃんぽん鍋

    24/02/08 09:40:28

    日本人なのに英語話すなみたいな??

  • No.16 しゃぶしゃぶ鍋

    24/02/08 09:40:54

    ちょっと訛ってる標準語ぐらいがいい
    コテコテだと通じないし
    田舎の若者って大体そういう感じだと思う

  • No.17 ちゃんこ鍋

    24/02/08 09:41:28

    田舎住まい山奥住まいのあの方…無理に関西弁喋るから聞いてられない。

  • No.18 タイスキ

    24/02/08 09:42:07

    訛ってるのはおじいおばあ世代だよ

  • No.19 あんこう鍋

    24/02/08 09:42:50

    方言通じないよ?都会の人には。
    てか田舎同士でも地域違うと通じないからさ。
    ここにも話し言葉で書いたらみんな解読できないと思うよ。

  • No.20 ねこ鍋

    24/02/08 09:43:51

    くせにって
    そういう傲慢な言い方は止めなさい。

  • No.21 ごまだれ

    24/02/08 09:43:54

    大学時代に4年間大阪に住んでたってだけでいまだに「なんでやねん」とかいう40歳の先生が息子の担任

  • No.22 なんこつ鍋

    24/02/08 09:44:10

    ムカつく要素どこ?どうせイントネーション訛ってるのに。

  • No.23 南米から来た鍋

    24/02/08 09:44:55

    関西と福岡は標準後になかなか染まらなくて地元の言葉を長く使う印象

  • No.24 ふなばし鍋

    24/02/08 10:12:22

    鹿児島から東京下町に上京してきた私の母親について、私の級友たちから上品なお母さんで羨ましいって言われてたよ。
    家で父親と話してる時は娘の私ですら何言ってるかわからないぐらいのゴリゴリの鹿児島弁だけど、東京では通じないの理解してるから、標準語でしゃべることを身に着けたようだが、なぜか下町言葉ではなく、山の手言葉を習得し気に入って喋ってたもよう。
    また、近所1のお洒落さんでもあったよね。
    お洒落な都会に憧れる田舎者だったからね。
    いや、だからここ下町だから浮いてたんだよね。

  • No.25 きのこ鍋

    24/02/08 10:18:13

    エセ関西弁(関西弁ネイティブじゃないのに関西風イントネーションにするの)よりマシ。

    コナンくんのお友だち?みたいな。

    ごめんなさい、東北にいったとき、東北弁で話しかけられたらマジ一言も意味わからず、言い直してくれた時はあまりの違いに感動した。

    インドとかニュージーランドの人が、英語の話し方変えてくれるみたいな。

  • No.26 トマト鍋

    24/02/08 10:48:45

    郷土愛や郷土色は大事だけどそれと標準語話すことは別の話。
    田舎者のくせにって言ってるくらいだからお前は田舎を見下してるし郷土愛もないからこれはただのいなかっぺの言い掛かりね。

  • No.27 塩鍋

    24/02/08 11:13:01

    >>24
    鹿児島の女って下品だよね

  • No.28 長さの違う菜箸

    24/02/08 11:14:13

    王林喋る度にムカつくわ

  • No.29 ひっぱりうどん鍋

    24/02/08 11:20:04

    訛ってたら標準語でも別の意味で使う言葉で、意味を誤解されてキレられたことがある。

  • No.30 びんちょうまぐろ鍋

    24/02/08 11:22:14

    本人は標準語のつもりだけど、イントネーションが違うからばれてるよ

  • No.31 きのこ鍋

    24/02/08 11:23:58

    私は標準語(ナマリノ無い田舎者)だと自負してたけど苺と半袖で『訛りのある田舎者』だとばれた笑

  • No.32 肉団子鍋

    24/02/08 11:24:43

    >>31
    半↑袖↓?

  • No.33 きのこ鍋

    24/02/08 11:26:03

    >>32半↑袖↓かな笑
    アレ?わかんなくなった

  • No.34 やまもも鍋

    24/02/08 11:27:20

    >>31
    私も同じ
    "い"ちご とか
    "包"丁 とか

  • No.35 なんこつ鍋

    24/02/08 11:28:29

    >>31静岡?

  • No.36 きのこ鍋

    24/02/08 11:28:43

    >>34わかる笑
    い↑ちご↓

    説明するのは難しいけど音が違うらしい

  • No.37 はも鍋

    24/02/08 11:29:07

    無理して標準語で話さなくてもいいと思う。
    ただ訛りがきつい場合は解釈に困るけど、
    OOってどういう意味と聞き返せば説明してくれるでしょ
    田舎者と卑下されるのが嫌なのか、
    私はその地方独特のしゃべりで充分と考える

  • No.38 きのこ鍋

    24/02/08 11:29:21

    >>35群馬

  • No.39 ふなばし鍋

    24/02/08 11:30:06

    >>27
    家では、「ちっがらっじゃっとー」
    とか
    「ビンてしてやッど」とか、そんな言葉が両親間で飛び交ってた記憶w

  • No.40 なんこつ鍋

    24/02/08 11:31:02

    >>38違った~。
    広瀬アリスが半袖、長袖のイントネーションのことテレビで言ってたから静岡かと思ってしまったよ。

  • No.41 ふなばし鍋

    24/02/08 11:32:24

    >>36
    イチゴは訛ってると
    昆布と同じイントネーションになるんじゃない?

    標準語は一期一会の一期と同じ発音だよね。

  • No.42 きりたんぽ鍋

    24/02/08 11:32:40

    >>39
    鹿児島の中でもだいぶ田舎じゃない?
    鹿児島出身で大学から出てるんだけど、言葉の意味が分からない。

  • No.43 ひっぱりうどん鍋

    24/02/08 11:32:58

    >>24
    うちの旦那鹿児島県人。鹿児島弁は英語よりわかんない方言だから皆東京出て来ると完全標準語になるみたい。
    とくに地元のお婆ちゃんの言葉は全然わからない。

  • No.44 ふなばし鍋

    24/02/08 11:39:25

    >>42
    桜島と鹿児島市内出身だよ
    私も理解してなかったら、なんちゃって鹿児島市弁だよ。正式には違うかも。

  • No.45 ふなばし鍋

    24/02/08 11:42:17

    >>43
    確かに、お婆ちゃんとの電話での会話は、もう外人が一方的にまくし立ててるようで、なんか同意求めてるかな?
    ってところで「うんうん」って言ってた記憶あるわー。

  • No.46 タイスキ

    24/02/08 11:47:39

    >>28
    ビジネス訛りだね

  • No.47 鍋洗うの大変(えのき)

    24/02/08 11:56:09

    >>40
    半↑袖↓、半↑ズボン↓の静岡県民はここにいます(笑)
    長袖は長↓袖↑って言う。
    い↑ち↓ご↓の人も周りにいるけどいちごは標準の人が多いです。

1件~47件 ( 全47件)

*コメント欄のパトロールでYahoo!ニュースのAIを使用しています

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。