• No.137 匿名

    23/04/30 10:16:09

    >>117どうでも良いけど

    スーベニア(お土産)
    って()内に直訳入れる人初めて見た
    最初からお土産って書けば良くない?

  • No.142 熊谷桜堤

    23/04/30 10:20:35

    >>137
    直訳なら普通でしょ
    USJとディズニーがお土産よりスーベニアって単語を公式に使ってるんだから

    あなた、スーベニアの意味知らなくてわざわざ調べたんでしょ?笑

コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

返信コメント

  • まだコメントがありません

広告
投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。