• No.2 グールド

    23/02/05 19:50:31

    別の記事で読んだけど、この映画の「登場人物の名前や学校名は韓国名に入れ替わっている」らしい。
    未だにそんなことをやっているんだとびっくりした。

    これが逆なら大変な騒動になったはず。
    日本の版権元はユルすぎる。

  • No.8 トルクメニスタン・マナト

    23/02/05 20:23:20

    >>2
    でも韓国漫画も日本版で日本名にされているしね。
    私それがめちゃくちゃ嫌で違和感が凄いからやめて欲しい。
    明らかに韓国なのに日本人名とかほんと嫌。
    マナーや食べ物違うからこんな下品(日本人的にはそう見えてしまう)な事する日本人いないし!とムカついたりする。
    韓国のファンもやめてほしいと思っているかも。

コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

広告

返信コメント

  • まだコメントがありません

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。