英語できる頭いい人に質問! へのコメント(No.52

  • No.45 都営地下鉄新宿線

    22/01/30 14:47:46

    ハサミは刃が2つついてるから?
    靴もshoesだけど片方ならshoeって普通に言うね。
    ハサミの場合、刃を分けては使わないからscissorは聞かないな。pantsも分けて片方の足だけ使うとか普通有り得ないからpantも言わないよね。
    bookは中のページもひっくるめてbookなんじゃない?ホチキスも芯がたくさん入ってようがなかろうがstaplerだし。
    英語なんて例外ばっかりだから、あんまり理屈を考えても意味ないよ。

  • No.52 東急目黒線

    22/01/30 14:58:15

    >>45 ちなみにシュークリーム下さいって言うと靴磨きのクリーム出てくるから。

    シュークリームは、cream of パフェ!

コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

広告

返信コメント

  • No.62 両毛線

    22/01/30 15:17:03

    >>52
    Cream puff

    >>58
    A pair of pants
    A pair of underpants

1件~1件 ( 全1件)

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。