カイノミ
「私の国でも大体同じよ。特に最初のデートで男が女にディナー代を支払わせようとしたら、バイバイと言われてしまうんじゃないかしら。それは女が強欲だからじゃないの。それは本能よ。人類がアウストラロピテクスだった遠い遠い昔から、オスは意中のメスのために食べ物と住処を与えてきたわ。それが男たちの求愛行動だと感じる本能が女たちには残っているの。そのことを分かっている男は、女にディナー代を支払わせたりしないものよ」
「It's almost the same in my country. Especially on the first date, if a guy tried to get a lady to pay for dinner, she'd say bye-bye. It doesn't mean that many women are greedy. It's instinct. Long long ago, when humans were Austraropitex, males have been taking care of food and housing for their beloved females. Even today, women still have the instinct to feel that it is a male courting behavior. Guys who knows it well, will never let ladies pay for dinner.」
だって
古トピの為、これ以上コメントできません
件~件 ( 全0件)
*コメント欄のパトロールでYahoo!ニュースのAIを使用しています
ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。
上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。
まだコメントがありません