コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

  • No.65 足軽(長柄)

    21/04/24 01:17:45

    >>60
    マイナスの意味でばかり考えるとそうだけど、漢字が違うならべつにいいと思うよ。
    そこまで考える人めったにいないから。

  • No.64 里見義堯

    21/04/24 00:40:55

    みんなのコメントが面白くて笑うw

  • No.63 細川忠興

    21/04/24 00:35:55

    >>60何語でどういう意味?

  • No.62 ルイス・フロイス

    21/04/23 19:57:16

    外国もちんぽって言うの?

  • No.61 清水宗治

    21/04/23 19:34:23

    >>55短い略語なのにインパクトの占める割り合い多め(笑)

  • 広告
  • No.60 匿名

    21/04/23 18:49:34

    日本でもヒナちゃんとかユナちゃんもアウトだよ。

  • No.59 高坂昌信

    21/04/23 18:44:31

    >>38
    サのあることで助かってる。
    ユニセックスって言葉が日本ではよく使われてるからサセックスも抵抗は特にない
    ただ今回はもう、…
    小学生中高生たちが笑うパワーワード

  • No.58 豊臣秀吉

    21/04/23 18:03:40

    ヘンリー王子 改め
    チンポヘンリー氏

  • No.57 あつし

    21/04/23 18:01:51

    オレのチンポは凄いぜ!

  • No.56

    ぴよぴよ

  • No.55 細川忠興

    21/04/23 17:47:41

    「チーフ・インパクト・オフィサー」は英語で略すと「CHIMPO」になるのか…

  • No.54 足軽(長柄)

    21/04/23 16:59:34

    昨日Twitterでトレンド入りしてた

  • No.53 本多忠勝

    21/04/23 16:56:08

    日本のテレビニュースではなんと呼べば良いのか(笑)

  • No.52 英紙デイリーメールより

    21/04/23 16:20:13

    英国・ヘンリー王子の新役職名「Chimpo」が日本で笑い種に...日本のスラングで「男性器」を意味することから

    Prince Harry's new 'CHIMPO' job title sparks hilarity in Japan... where the word is slang for - 20 April 2021


    英国・ヘンリー王子がサンフランシスコを拠点とするメンタルヘルスアプリを扱う新興企業『BetterUpInc』で得た新たな役職「Chief Impact Officer(主席看板役員)」が日本で笑い種になっている。

    米国では「CHIMPO」と略されるこの役職はその言葉の響きの滑稽さから英国ではすでに嘲笑されることが多いが、日本語では「男性器」の俗語であるためニュースを聞いた日本人の間で笑いものになっているのだ。


    日本のニュースサイトSoraNews24はヘンリー王子の新役職名に対する国内のソーシャルメディアユーザーの反応を引用している。

    「彼が日本に来てお偉いさん方に "CHIMPOのヘンリーです" と自己紹介するところを想像してみてほしい。彼らがどんな顔をするか是非見てみたいものだ」

    「どれだけ歳を重ねても "CHIMPO" という言葉を聞くたびに笑ってしまう」

    「このニュースは中学生を幸せにしたに違いない」

    などといったコメントが並んだ。


    『BetterUp Inc.』は同社のCHIMPOにヘンリー王子を任命したと先月発表、王子は同社の「戦略的」決定に発言権を有する同社の対外的な顔/広告塔となった。

    ヘンリー王子は王室の立場を商売に利用しないことを誓っていたが、彼の写真は発表が行われた時点で「サセックス公ハリー王子」という言葉と共に同社のウェブサイトにでかでかと表示されていた。

    なお同社はCHIMPOに就任したヘンリー王子の給与について回答することを拒否している。


    BetterUpというアプリは出会い系アプリのように人々をセラピストやライフ・コーチ(人生や生活のコーチをする人/職業)とマッチングさせるアプリでグーグルやフェイスブックなどの大企業がスタッフのメンタルヘルスをサポートするために使用している。

    同社の時価総額は12億5000万ポンド(24億ドル)とも言われており、業界関係者はヘンリー王子が報酬として会社の株式を付与された可能性が高いと指摘している。

  • No.51 北条綱成

    21/04/23 12:31:16

    韓国語でジャージはチンポらしい。
    ジャージくださいって店員に言ったらやばいらしい。
    それよりヘンリー王子かっこいいな。

  • No.50 本多忠勝

    21/04/23 12:26:36

    >>45
    海外で意味がやばい日本語って見てみて
    近畿も韓国では…

  • No.49 松永久秀

    21/04/23 12:22:36

    >>48
    なんというパワーワード…

  • No.48 富士山

    21/04/23 12:21:11

    >>38
    サセックスチンポ

  • No.47 尼子晴久

    21/04/23 12:19:41

    >>44
    想像して笑った(笑)
    さすがに放送NGワードな気がする(笑)
    どんなに海外では違う意味でも…

  • No.46

    ぴよぴよ

  • No.45 毛利元就

    21/04/23 12:15:03

    日本語に限らず
    こう言うの他国でもありそうだよね

  • No.44 ヤックン巨○好き

    21/04/23 12:11:29

    CHIMPOと表記するだけならね。ニュースで読み上げるときはチンポ?ティンポ?若い女性アナウンサーだとトラウマになりそう。

  • No.43 妄想リポーター

    21/04/23 12:11:11

    日本進出を目論んでるね
    その前フリでこの役職名
    狙いは年末のダウンタウンのガキの使い

  • No.42 小早川隆景

    21/04/23 12:09:26

    午前中の仕事で荒んだ私を笑わせてくれてありがとう。ちんぽヘンリー

  • No.41 珍事

    21/04/23 12:09:23

    ちんぽ王子、来日!

  • No.40 森長可

    21/04/23 12:06:42

    嘘だと思ったらほんとでウケた

  • No.39 真田信幸

    21/04/23 12:05:38

    とりあげるの、やめてあげて~
    笑いがとまらない

  • No.38 内藤昌豊

    21/04/23 12:02:03

    サセックス公爵ってのも日本語的には微妙
    言葉って難しいね

  • No.37 あんみつ

    21/04/23 11:57:39

    ちんぽが離脱
    なんでも笑えてきた

  • No.36 北条綱成

    21/04/23 11:56:08

    ミスターちんぽ。

  • No.35 滝川一益

    21/04/23 11:55:43

    >>27
    ネット社会だからね。
    日本人の友達とかから意味を聞いて面白いからsnsにあげる人がいれば、すぐに拡散されますよ。
    特に今はヘンリー王子の話題は良くも悪くも注目されてますからね。

  • No.34 榊原康政

    21/04/23 11:51:19

    そんな風に紹介されたら思わず股間見ちゃうじゃん。

  • No.33 前田利家

    21/04/23 11:50:58

    ウンコチンチンネタは幼稚園児~小3くらいの男児の通り道だと思っていたのに、40過ぎて楽しむとは思わなかった笑

  • No.32 佐竹義重

    21/04/23 11:46:23

    【イギリス王室】ヘンリー王子とメーガン妃のカリフォルニアの大豪邸自宅【画像】
    https://jitakukoukai.com/?p=13360

  • No.31 豊臣秀吉

    21/04/23 10:32:39

    確かにチンチンよりチンコより
    チンポっぽい!

  • No.30 島津豊久

    21/04/23 10:31:46

    王族から離脱しても一般人にはならないのかな?
    いつまでも追いかけられて可哀想だね。

  • No.29 鈴木重秀

    21/04/23 10:31:03

    最後の文字が
    コじゃやくポって所が絶妙に面白い

  • No.28 霧隠才蔵(強い)

    21/04/23 10:28:45

    ~のCHIMPOヘンリー様ご登場です~!!
    日本人だと股間凝視しちゃいそうだね

  • No.27 本多小松

    21/04/23 10:26:42

    くだらない
    海外でこんなマイナー言語のこんな言葉の意味が分かる人は稀

  • No.26 島津豊久

    21/04/23 10:25:18

    ひどいあだ名をつけられたのかと思ったら本当なの?
    あらまぁ…

  • No.25 柿崎景家

    21/04/23 10:23:50

    顔もちんぽに見えてきちゃった

  • No.24 真田幸村

    21/04/23 09:56:05

    >>13ホーミーね

  • No.23 丹羽長秀

    21/04/23 09:56:02

    めっちゃウケる。でも、海外では変な意味になる日本語もあるしね。小さな島国の事なんて、いちいち気にしてないだろうし仕方ない。

  • No.22 島津豊久

    21/04/23 09:55:03

    Chief Impact Officerの略ならCIOじゃないのか
    日本を明るくさせるためとしか思えない(笑)

  • No.21 伊達成実

    21/04/23 09:52:58

    ロイヤル・チンポにめっちゃ笑った

  • No.20 柿崎景家

    21/04/23 09:52:15

    やばいね

  • No.19 柴田勝家

    21/04/23 09:51:26

    「チンコのヘンリーです」もしくは「BetterUpのチンコ、ヘンリーです」かぁ

  • No.18 鍋島直茂

    21/04/23 09:50:59

    日本なんて眼中にないっしょ

  • No.17 斎藤道三

    21/04/23 09:49:25

    下世話な冗談だと思ったら、マジなんだ。
    電車でめっちゃ吹き出した。マスクしてて良かった。

  • No.16 高橋紹運

    21/04/23 09:45:06

    LOL

51件~100件 ( 全115件)

*コメント欄のパトロールでYahoo!ニュースのAIを使用しています

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。