• No.55 匿名

    20/06/14 07:43:46

    私は読めました。
    逆に ひより以外に読めなかった。

    依子(よりこ)って名前も昔からある名前だし、「陽」がついて 今風になった感じ。

    「日和見」って言葉はあるけど、「見」がつくことでその意味になるのだし、それ言い出したらいろんな音や漢字が使えなくなる。

    日和(ひより)ちゃん、ひより(平仮名)ちゃん、過去に出合いましたが、あたたかそうな名前というくらいの印象です。

    陽依 ちゃんも 太陽の光によりそうイメージであたたかそう。
    音に合った漢字でいいんじゃないですか。
    そこまで無理矢理な読み方でもないし、読めない人いても この程度、1回でおぼえられます。

    よほどキテレツな名前や難読な名前でない限り、他人はそこまで人の子の名前気にしません。ご両親の思う名付けをされていいのではないでしょうか。

コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

広告

返信コメント

  • まだコメントがありません

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。