• No.10 弘長

    20/05/13 10:16:59

    映画の翻訳仕事はもう降りたみたいだけど
    あの人の字幕は読みやすい。ありきたりだけど
    表現豊かで好き。
    海外の大物俳優たちはこぞって戸田さんに通訳を
    頼むらしい。今は仕事同様どうなのかは知らない。

コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

広告

返信コメント

  • まだコメントがありません

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。