- なんでも
- 寛徳
- 19/12/21 00:39:42
アンナが若い頃には辰夫が矢面に立ってくれたので
病気をしてからはアンナが◯◯◯…(英語)
マネージャー?宣伝?みたいな意味
ワイドショーで使われたの
- 0 いいね
Pickup
アンナが若い頃には辰夫が矢面に立ってくれたので
病気をしてからはアンナが◯◯◯…(英語)
マネージャー?宣伝?みたいな意味
ワイドショーで使われたの
利用ルール・禁止事項をご確認ください
誹謗中傷、個人情報、プライバシーを侵害する投稿は禁止しています。
また誹謗中傷においては、法改正により投稿者の情報開示について簡易な裁判手続きが導入されております。
画像表示ON・OFF
ワイドショー見てだけど解らないなぁ。
プロパガンダ?
何だろうね?
笑
>>3
アシスタントは?
スポークスマン?
>>2
じゃないの涙、、、。
マネジメントかな?
だれか知らないかしら