• No.11 きっと明日も猫かぶり

    19/09/27 13:35:46

    突っ込めないよねー、そういうの。

    トピ文のほどは酷くないけど、大学の時の教授が、学生の不祥事に対して真面目に「前代未聞だ!」と叱り飛ばす場面で、「前人未到(※イントネーションは前代未聞)だ!」と言い放った時は、ちょっと吹き出しちゃった。

    意味はほぼ同じだけど、なんか誉めたみたいになっちゃってて可愛かった。

  • No.13 承保

    19/09/27 13:41:55

    >>11
    ごめん。バカだからどう違うのかわからない。

コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

広告

返信コメント

  • No.15 永仁

    19/09/27 13:45:13

    >>13
    そんなの今まで誰も聞いたこと無いわー

    そんなの今まで誰もやり遂げたことないわ~

    の違い

  • No.17 きっと明日も猫かぶり

    19/09/27 13:49:01

    >>13
    前代未聞は、今まで誰もしたことないような酷すぎる失態、みたいな意味。

    前人未到(前人未踏)は、今まで誰も到達できなかった新境地、みたいな意味。

1件~2件 ( 全2件)

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。