Miss these days too を訳してほしい へのコメント(No.2

  • No.1 仁平

    19/06/08 08:35:57

    何かの歌詞?
    those days (その当時、時代)ならわかるけど、these days(この頃)だと変な気がするね。私も意味知りたいわ。

  • No.2 寛徳

    19/06/08 08:37:42

    >>1
    あっ海外の女優が、昔のドラマの写真あげてて何かコメントしてた。で返信をその共演者がこうコメントしてた!

コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

広告

返信コメント

  • No.6 仁平

    19/06/08 09:13:09

    >>2
    じゃ、やっぱり主さんのが書いてるような意味で合ってるんじゃない?
    共演者が、私もあの頃のことが懐かしいというコメントしたんだろうね。

  • No.7 寛平

    19/06/08 09:15:11

    >>2
    「うん。この写真の頃が懐かしいよね!」

    って感じ。

1件~2件 ( 全2件)

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。