Miss these days too を訳してほしい へのコメント(No.19

  • No.15 仁平

    19/06/08 09:59:01

    >>10
    私もよくわからないので、調べてみたよ。
    goof(ing ) around ふざける、さぼる
    cuties(cutieの複数形) かわい子ちゃんたち、イケメンたち

    よくわからないけど、このイケメンたちとふざけ過ぎちゃった的な意味かしら?
    違ってたらごめんね。女優さんってティファニー アンバー ティッセン?

  • No.19 寛徳

    19/06/08 10:11:22

    >>15
    わざわざありがとう!!
    あれでふざけるって感じなのかぁ
    何かごめんなさい。自分で調べろよって感じよね
    そう!ティファニーだよ!!

コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

広告

返信コメント

  • まだコメントがありません

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。