Pickup
テレ東開局55周年特別企画ドラマ「二つの祖国」放送予定3月23日24日ともに夜9時~11時24分 (2ページ)
利用ルール・禁止事項をご確認ください
誹謗中傷、個人情報、プライバシーを侵害する投稿は禁止しています。
また誹謗中傷においては、法改正により投稿者の情報開示について簡易な裁判手続きが導入されております。
ママ達の声投稿されたコメントを掲載しています
画像表示ON・OFF
-
- 77
- 手ぬぐい
- 19/03/24 22:56:13
陸軍の東條英機は
-
- 78
- タオル
- 19/03/24 23:08:10
旬くん&多部ちゃんに、幸せになって欲しかった…(>_<")
-
- 79
- 招き猫
- 19/03/24 23:15:37
選曲が定番だけど良い洋楽ばっかり。
-
- 80
- 和菓子
- 19/03/24 23:17:28
>>79
学校へ行こうの未成年の主張の曲だね。 -
- 81
- 趣味の合わない雑貨
- 19/03/24 23:22:17
なぎこはどうなった?
亡くなったの?
電話で見れなかった(>_<) -
- 82
- ビール
- 19/03/24 23:23:36
多部未華子のあの腫れぼったい目がこんなにも大きくなるもんかね
-
- 83
- 洗剤セット
- 19/03/24 23:24:25
真面目な
すごくいいドラマなのに
演出とか
最後の現代の日系人の様子とかなんか変だし
台無し。
だいたい、ムロツヨシの年齢が違いすぎて違和感しかない -
- 84
- 焼酎
- 19/03/24 23:27:14
>>81亡くなりました
-
- 85
- ビール
- 19/03/24 23:29:13
梛子はなぜチャーリーと付き合ってたんだろう。だからと言ってケーンはエミーと結婚するべきではなかった。
そして個人的にマッケンユウもうちょい見たかった。 -
- 86
- ハム
- 19/03/24 23:37:48
短いドラマに編集するには難しいね。
-
- 87
- 紅鮭姿切身
- 19/03/24 23:47:47
昨日見てなくて今日見た
橋本マナミ よく引き受けたなと思った
原爆の描写はやはり「この世界の片隅で」の方が生々しかった
-
- 88
- 年賀状
- 19/03/24 23:50:04
なんだかんだエミー可哀想だった。
-
- 89
- 肉
- 19/03/25 00:42:25
実写化しなきゃ良かったのに。
-
- 90
ぴよぴよ
-
- 91
- タオル
- 19/03/25 02:09:10
アメリカ産まれの日系二世が全員ジャパニーズイングリッシュ
ネイチャーな英語を喋れる役者を使うべき -
- 92
- ビール
- 19/03/25 02:24:52
>>91
真剣佑のダッドの発音がやたら良くて笑った。あと小栗旬の「アン アメーリキン!シチズン」 -
- 93
- 洋酒
- 19/03/25 02:25:46
なんか前編の中で編集おかしいところ二箇所あったよね。カーテン越しのダディのところがプツンと切れた編集、仲間由紀恵の旦那と小栗旬のシーンでプツンと切れた編集
全体的に編集が安っぽいしセットも...
重い話なのに重さがないムロの演技とか。
もっと違う役者で本気のやつが見たい~ -
- 94
- 野菜
- 19/03/25 02:46:51
>>35
信長!!! -
- 95
- タオル
- 19/03/25 03:14:44
>>92
アンってはっきり発音してたね
アって、あんな風にはっきり発音しないよ -
- 96
- 洋酒
- 19/03/25 04:26:41
BGMがありえないってツイッターが多いけど放送と配信は違うの?配信じゃ違和感なかったけど、テレビで見た人どうだった?
-
- 97
- 肉
- 19/03/25 04:31:17
>>96
ヒロシを彷彿とさせる曲とか使ってたからじゃない? -
- 98
- 洋酒
- 19/03/25 04:34:04
>>97そんなシーンあった?
あと歌声付きのBGM流れた? -
- 99
- 洋酒
- 19/03/25 04:40:24
調べたらやっぱり地上波と配信全く違うみたい。逆に違和感ある方見たかったな~
-
- 100
- 洋酒
- 19/03/25 04:54:55
カット下手なシーン四箇所くらいありびびる
福田とムロさん同時に出したらダメでしょ
ギャグになる
ムロさんの冷製?冷酷?な演技もコントにしか見えない
仲里依紗「どういうこと?」言い過ぎ
松重さんの重さが周りで調和されてぬるくなっちゃった。セットも安っぽいし。 -
- 101
- うどん
- 19/03/25 05:23:41
真剣佑しかネイティブな英語喋れてない違和感。
親たちならともかく家族以外と二世同士なら普段から英語会話だよね?
下手な英語も見るに耐えない。
せっかくのいい脚本が台無し。 -
- 102
- 実家から送られる大量の餅
- 19/03/25 06:10:26
私はネイティブじゃないのは両親共に日本人で、あまり英語が分からないからかなと解釈した。
二世同士で固まってるからか、アメリカンな友人は居なかったみたいだし。
だから逆に日本語は標準語なんだなと。天羽家なら薩摩訛り?が出てもおかしくないのに。
チャーリーは頑張れ -
- 103
- カレンダー
- 19/03/25 06:46:14
橋本マナミはどんな役?
-
- 104
- タオル
- 19/03/25 06:48:17
>>103
チャーリーの妹役。原爆で顔半分ケロイドになってた。 -
- 105
- 趣味の合わない雑貨
- 19/03/25 06:58:26
>>98
アンカー先じゃないけど、
「ヒロシです、、ヒロシです、」が浮かび、集中出来ないというか、
ぷっと笑いそうになった。
ヒロシ浮かぶ曲はドラマでは駄目だわ~ -
- 106
- うどん
- 19/03/25 07:46:26
在日に対する偏見と重ねてしまった。
歴史は違えど昔の日系人がされたことを言われたことを現在の日本人が在日にしてるよね。
大和魂ってなんなんだろう。
言われてるから言い返す、やられたからやり返すって一部の恥ずかしい日本人にこのドラマ見てほしかった。 -
- 107
- 紅鮭姿切身
- 19/03/25 07:52:14
初めの収容所って小説だともっとひどいところだよね。赤ちゃん産む描写も大変な所で産んだ印象だったけど、あんな普通のところじゃ仲里依紗が苛立っていく段階がわからないしただのわがまま娘。
戦時中の日本国内に比べたら温い生活してるよね
真剣佑の部隊の描写もあれじゃ簡単すぎ
期待して観たけど安っぽいドラマで俳優の無駄遣いだったわ -
- 108
- 個性的すぎる食器
- 19/03/26 00:42:35
>>96
1960~1970年代くらいに流行った有名な曲ばかり使ってたから違和感あったんじゃないかな。歌詞もしっかり入ってて、ぜんぜんそのシーンに合ってなかった。それほど有名じゃない曲なら、まだ良かったかもだけど。 -
- 109
- お惣菜
- 19/03/26 01:02:26
>>108歌入り流れたの?ユーミンも流れたとか見たよ。合わないよねー。配信は普通に演奏だけのシーンに合った曲だったよ
-
- 110
- 洋菓子
- 19/03/26 02:03:29
やっと録画視聴完了しました。外人さん達が豪華!
モーリーさんや厚切りジェイソンが日本語しゃべらずネイティブスピーキングしている姿が素敵だった。偉大なお医者様ダニエル・カールも久々に見た。
ケント・ギルバート、若い頃すごくカッコ良かったのになあ。病気でもしたのかなあ?トシ取ったのはわかるけど体型が・・・。織田信成は、中国語頑張っていたね。 -
- 111
- 蟹
- 19/03/26 06:32:52
>>106
あのさ、日系人と在日では違う(国によるけど
韓国人だと犯罪者多数だったり、酷い事ばかりしてる韓国人が多いからね)
警視庁発表されてる犯罪者内訳でも見てから物言ったら?
他国で暮らす日本人は順応しようとするし、真面目な人多いし、特権をクレクレはしないからね。
日本の在日特権もわかってる?
貴方日本人じゃないんだろうけどね -
- 112
- 酢
- 19/03/26 21:21:39
小栗旬の妹役、高畑充希かと思って見てたんだけど、違うんだね
-
- 113
- 洗剤セット
- 19/03/27 10:14:20
特に仲里依紗の演技とムロツヨシの英語が気になった。
ムロさんは好きだけど、役者として英語の勉強をもっとして演じてほしかった。
でも、史実を基にしたドラマが好きだから観れて良かった。
小栗旬と多部ちゃんの演技は引き込まれたな~ -
- 114
- 芽が生えだした大量のじゃがいも
- 19/03/27 13:45:36
>>113
仲里依紗は演技してるって感じでわざとらしかったな。 -
- 115
- 芽が生えだした大量のじゃがいも
- 19/03/27 13:48:48
>>105
私も、えっ!?ヒロシ?出てくる?みたいな気持ちになってニヤついてしまった。
なんかせっかくのドラマが台無し。
わりとヒロシってあのネタ有名だからあの選曲は笑っちゃうからやめてほしいね。 -
- 116
- 芽が生えだした大量のじゃがいも
- 19/03/27 13:53:20
>>85
わかる。なんでエミーと結婚したんだろうね。エミーから言われたのかな?
優柔不断な男でイライラした。
しかも最後はなぎこに会いたいとかで自殺。
エミーと子供たちが可哀想。
なぜ結婚したんだ!? -
- 117
- 洗剤セット
- 19/03/27 14:47:47
>>114ね。
仲里依紗、アメリカ映画の吹き替え声優してるみたいな感じっていうか…
悪い喩えだと、まるで友近のコント(キャサリン)系みたいな印象だったよ。 -
- 118
- コーヒー
- 19/03/27 19:27:13
たけしと鶴瓶が、普通にたけしと鶴瓶で笑った。
小栗旬と多部ちゃんはうまいねー
ムロはやっぱり棒読み。 -
- 119
- 富士山
- 19/03/27 20:10:55
ムロが下手くそで、ドラマに入り込めなかった
-
- 120
- 肉
- 19/03/31 22:08:51
>>107
そうなんですか~。ちょっと本を読みたくなりました。
みんな思う所は同じだね、発音が気になった。
仲里依紗は割と英語の発音は良い方だったんじゃないかな?
他に上手そうな俳優って誰だろう?
石原さとみ、山P、虹郎も上手そうだけどどうだろう? -
- 121
- 芋田治虫
- 19/04/29 16:55:43
↓ヒトラーユーゲントと国民突撃隊は事実上被害者 。子どもと老人を徴兵し戦場に送る国に未来なし。 ↓
https://youtu.be/6dr3idA2Mr0
https://youtu.be/LC1pBq1UevU
https://youtu.be/IXEGOvude8M
これが無謀な戦争を最後まで続けた国の成れの果てだ。
これが徴兵制がある国の成れの果てだ。
日本もこうならなかったと誰が言えるのか?
太平洋戦争を後1ヶ月続けたら北海道と九州はどうなったのだろう? -
- 122
- 建治
- 19/04/29 17:04:35
これが終戦直前直後のドイツと日本の現実だ。
↓
https://youtu.be/sSFvbAboySs
https://youtu.be/5L0R0p9WmHM
https://youtu.be/vjdraVE8ZXo -
- 123
- 芋田治虫
- 19/05/06 17:33:09
もし日本軍が第二次世界大戦時にヨーロッパに軍隊を派遣したなら、その軍歌はこんな感じじゃん。
↓
枢軸派遣軍の歌(北支派遣軍https://youtu.be/eZ1CAUkQBpAの替え歌)
一
御陵威のもとに丈夫が 万死を恐れぬ皇軍の
枢軸同胞守るため 国から月ほど離れても
動じぬ欧州派遣軍
二
米英いかに遠くとも ソ連がいかに寒とも
猛追やまぬ陸海空 東西四方に蛮敵を
撃破す欧州派遣軍
三
世界と友の大戦に 昼夜をおかぬ決戦に
艱苦を忘れ身を捨てて 忠勇無双全勝の
無敗ぞ 欧州派遣軍
四
味方を欺き敵国に 利益もたらし友を売る
いかなる敵より恐ろしき 真の敵は内にあり
備えよ 欧州派遣軍
五
敵への降伏逃亡は 万死の罪だ許されぬ
たとえ友でも撃ち殺せ 天を危機にさらすもの
滅ぼせ欧州遣軍