急上昇
まる
翻訳して下さい…
The words he said to drop the act and hatred to love from me.
As of reduced circumstance of Fallen Angel, it's drop and despair to me.
古トピの為、これ以上コメントできません
1件~4件 ( 全4件)
*コメント欄のパトロールでYahoo!ニュースのAIを使用しています
ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。
上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。
No.4 匿名
Te+1d7Ni4u
13/07/30 17:29:45
何これ
自動翻訳かなんかから持ってきた?
返信
No.3 匿名
MYlNzmV/o+
13/07/30 16:43:59
彼は私をもう好きではないと語った。
私は絶望の淵に立たされた。
みたいな感じ?
ごめん、違うかも。
返信
No.2 匿名
JytUt91zZT
13/07/30 16:24:33
愛してる
返信
No.1 あ
yRyNDFawvk
13/07/30 09:04:20
天使
返信