- なんでも
- 匿名
- 10/12/23 20:51:28
- 2 いいね
Pickup
利用ルール・禁止事項をご確認ください
誹謗中傷、個人情報、プライバシーを侵害する投稿は禁止しています。
また誹謗中傷においては、法改正により投稿者の情報開示について簡易な裁判手続きが導入されております。
画像表示ON・OFF
少しも疑わない主…あっぱれ
遅くなりましたが
皆様ありがとうございます(^_^)v
X'masカードに書こうかと思ってます!!
助かりました(≧∇≦)
皆さんよいX'masを!!!!
閉めます( ̄∀ ̄)
ごめんなさい~別にばカにしたわけじゃなくて、ん?と思っただけです><
せっかくの旦那さんからのラブメッセージにケチつけるみたいに言っちゃってごめんね;
ちなみに「よろしくお願いします」って直訳の英語はないから、
I love you too, and I will stay with you!(ずっとそばにいるね)
とか
Stay with me, sweetie☆(ずっとそばにいてね、ダーリン☆)
とかになるかな。
手紙だったら最後に
with love...xxx
とか付けたりする。
>>10
笑った
素敵な夫婦でいいじゃないか
メリークリスマス~
そんなへんてこりんな歌詞ないでしょー(笑)
歌の歌詞とかでも全然いいです(^_^)v
初めに 【to 〇〇(私の名前)】って書いてくれたので嬉しかったんです!!
saveって使うかなぁ?
と思った。
はなさないとか?
まぁ、幸せってことで。
もし主へじゃなくて歌の歌詞とかだったらウケるな
しかしそれで舞い上がったら凹むな
>>8いいじゃないのー
普段関白な旦那さんが、きっと口じゃ言えないから拙い(ごめんね)英語で書いてくれたんだよ?
英語圏の人宛てじゃないんだから文章変でも何でも伝わればいいさ!
Me tooで
レスありがとうございます!!
言い回しが変ですか(^_^;)
でも普段は亭主関白気味な旦那が書いてくれて意味も分かり何だか嬉しいです!!
本当にありがとうございます☆
レスくれた皆様に感謝します(≧∇≦)
あと…申し訳ないんですが…
私も愛してます!
これからも永遠に
よろしくお願いします!
と英文で返したいんですが...
分からないので、どなたか英文にしてもらえないでしょうか?
(ρ_;)
>>7
永遠に君を守る
かな…
てか全体的に英文変じゃない?こんな言い回しするか?
最後の文は多分ですが...
Endles seve to you!
です(ρ_;)
分かる方いますか?
>>2このコテ、どっかで叩かれてたけど…やっとここみて意味わかった笑っ
>>3さん
ありがとうございます!!
英語さっぱりで(ρ_;)
助かりました!!
レスありがとうございます。
すみません(ρ_;)
英語さっぱりで…
私とっても幸せだし、あなただけを愛してるよ!
え~、わからないとかウケるんだけど。
本気でいってる?中学いってないとか?