英語を訳せるかたいますか

  • なんでも
  • かな
  • 10/11/01 15:19:31

It will be the day when it already forgot it

Surely I think that thus I am good

It was a slightly disappointing end it would be good, too

But I cannot get through this day plainly

I will write it down here from such thought

Good-bye for mysterious relations

Good-bye to you who loved it

I walk a way without two people crossing again from today

While having a mysterious pain…

Absolutely find happiness!!


を訳していただきたいのですがよろしくお願いします。

  • 0 いいね

利用ルール・禁止事項をご確認ください
誹謗中傷、個人情報、プライバシーを侵害する投稿は禁止しています。
また誹謗中傷においては、法改正により投稿者の情報開示について簡易な裁判手続きが導入されております。

古トピの為これ以上コメントできません

ママ達の声投稿されたコメントを掲載しています

画像表示ON・OFF

    • 10/11/01 15:39:57

    スプリンッ
    サマー
    オーターム
    ウィンタ エン ユッ
    湾岸スキーヤ

    • 0
    • 10/11/01 15:39:56

    それがすでにそれを忘れた日です

    • 0
    • 10/11/01 15:34:46

    いいともいいとも
    いいともろ~

    • 0
    • 10/11/01 15:31:17

    お昼休みはウキウキウォッチング…
    あっちこっちそっちこっち…いいとも

    お昼休みはウキウキウォッチング…
    あっちこっちそっちこっち…いいとも

    • 0
    • 10/11/01 15:24:23


    歌の歌詞かわからないのです。
    翻訳サイトですか探してみます。

    訳せるかたいましたらよろしくお願いします。

    • 0
    • 10/11/01 15:21:35

    長いわ。
    辞書ないの?
    翻訳サイトへどうぞ

    • 0
    • 1
    • 歌だよね
    • 10/11/01 15:21:25

    誰の歌?

    • 0
※コメント欄のパトロールでYahoo!ニュースのAIを使用しています

新しいトークテーマを作ろう

子育てや家事、旦那に関する悩み相談、
TV、芸能人に関する雑談など何でもOK!

トピックランキング

もっと見る

コミュニティカテゴリ