英語力ある方 訳してください

匿名

お願いします

CA3F

10/07/04 10:01:28

オークションに出品したら質問がきていて、見たら英語でした。新規だからもしかしてイタズラかも知れないんですが…
英語力ある方、何て書いてるか訳していただけますでしょうか?
1レス目に載せます。
長いですがよろしくお願いいたします。

コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

  • No.3 お願いします

    CA3F

    10/07/04 10:07:05

    I'm (名前) Presently in Canada.i saw your item paste on YAHOO
    AUCTION Am interested in buying your item for my Friend, i will offering
    you $1,000.00USDollar for each of the item plus shipment to my Friend in
    Nigeria via EMS SPEED POST .Let me know how many pieces you have for sale.i
    will be remitting your payment via Bank to Bank transfer Or PayPal into your
    account.Get back to me via your personal e-mail and please reply back in
    English.Reply back to (名前@gmail.com)Hoping to read from you
    fast,Regards



    以上です。
    名前は伏せましたが日本語名でした。

    よろしくお願いします

  • No.6

    CA3F

    10/07/04 10:08:19

    >>1
    伏せなきゃいけないところを分からないなりに探してたので。

    遅くなってすみません。

  • No.12

    CA3F

    10/07/04 10:16:32

    質問には【日本語以外の質問はお受けできません。日本語でお願いします】と回答しました。

    それはそれでいいんですが、何て書いてるか気になったので、英語分かる方がおられたら教えて頂きたいと思い、トピたてました。

    何て書いてるか日本語にしていただける方だけレスお願いできませんでしょうか?

  • No.16 なるほど

    CA3F

    10/07/04 10:22:42

    教えてくださった方ありがとうございます。

    確実にイタズラですね。
    分かりました。

    本当にありがとうございました。
    助かりました。

  • No.20

    CA3F

    10/07/04 11:17:41

    出品したのばゲーム機本体です。

    イタズラと思ったのは、新規で英語…って事からです。
    何となく、イタズラかなと。

    ナイジェリア詐欺…ですか。
    わざわざ調べて頂きありがとうございます。


    ありがとうございました。

  • 広告

1件~5件 ( 全5件)

*コメント欄のパトロールでYahoo!ニュースのAIを使用しています

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。