ここなチャンママに質問 へのコメント(No.40

  • No.37

    SH906i

    09/06/28 08:39:21

    元POPのモデルの華子ちゃんの子供と同じ名前じゃん

    もしかして主、 華ちゃんの子供の名前真似しただけじゃ…

  • No.40 もしそうなら

    W54S

    09/06/28 21:42:27

    >>37
    「華子ちゃんのファンで、華子ちゃんの子の名前が可愛いと思ったから名前のアイディアを拝借した」
    って由来に出来ると思う。

    まぁ、名前をパクったと事実が残るから娘さん含む周りから印象悪く思われるかもしれないけど…。

コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

広告

返信コメント

  • No.41 追加

    W54S

    09/06/28 21:53:59

    >>40
    あと、coco には「優しい」という意味は無いみたい。英語ではココナッツとか俗語で頭って意味。

    他国語では「優しい」って意味があるかもしれないけど、日本人なのに外国語を由来にしても、親である主さんがよく意味を理解しないで使うのは危険だと思う。

    上記に書いた coco はまだいいけど、簡単に調べた単語の普通使われる意味が良かったとしても俗語ではとんでもない意味があったりするし。

    ましてや主さんは聞いたことがあるだけで coco の意味をよく調べてないみたいだし。
    由来を考えるのが他力本願だったりパクったりしては琴々南ちゃんが不憫すぎる。

1件~1件 ( 全1件)

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。