この英語訳せますか??

匿名

ミステリーboy

PC

08/11/29 01:20:45

Listening to Cat Power, trying to relax myself...but I can't.

This is way too much. I can't believe this is happening.

who would thought you were gonna turn out like this?

you disappointed me so much.

don't even think about calling me again and say sorry.

I want you to get the fuck out of my life.

コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

  • No.27 よよよ

    KDDI-TS3G

    08/11/29 10:10:07

    ナウい!笑

  • No.26 こりゃ

    KDDI-SH33

    08/11/29 10:05:11

    男に振り回されてますな、道端さん。
    消した時点で決定的だわ。

  • No.25

    KDDI-ST31

    08/11/29 10:04:45

    道端 ジェシカのブログだってさ

  • No.24

    F905i

    08/11/29 10:02:18

    これ書いた人、すっごいキレてるね

  • No.23 ミステリーboy

    PC

    08/11/29 09:59:36

    しつこいようだけど・・・

    このブログの日記消えてた。
    どーしたんだろ。

  • 広告
  • No.22 何だ何だ

    N905i

    08/11/29 01:45:58

    皆凄いねー。
    私、何のこっちゃ分からなかった…。

    彼氏が浮気したとか?
    彼氏誰だか知らないけど…

  • No.21 ミステリーboy

    PC

    08/11/29 01:43:09

    彼氏は40何歳かのキモイ人ですよね・・・

    彼氏のほうのファンの人がいたらすみませんm(__)m

  • No.20

    KDDI-HI34

    08/11/29 01:41:21

    でも別にへんな英文じゃないよ
    文法的なofとか省いてるだけで

  • No.19 でもさ、

    N905i

    08/11/29 01:40:26

    今って英語出来る人いっぱいいるからね。
    私はわからないけど、少しだけ読めた。

  • No.18 まあ

    P905i

    08/11/29 01:39:14

    父親は英語圏のハーフではないし、母親は日本人だし、何てったって道端ジェシカは福井県出身だし、英語そんなに喋れないらしいから、英文がおかしくてもしょうがないよね。

  • No.17 ふむ

    KDDI-CA37

    08/11/29 01:38:59

    CAT POWER を聴きながら落ち着こうとしてるけど‥無理。
    こんなことがおこるなんてありえないよ‥。
    あなたがこんな風になっちゃうなんて信じられない。
    ガッカリだよ。
    また電話してきて謝ったりしないでよ。
    もうあなたと関わりたくないよ。

  • No.16

    KDDI-HI34

    08/11/29 01:35:45

    誰かに振り回されてキレてんじゃないかね
    彼氏の裏切りかもしれないし。

  • No.15 ミステリーboy

    PC

    08/11/29 01:33:41

    彼氏とケンカとか。。。。??

  • No.14

    F905i

    08/11/29 01:32:51

    何があったのか気になる野次馬な私です

  • No.13 ミステリーboy

    PC

    08/11/29 01:31:25

    訳してくれた方々、有難うございます。
    助かりました!!

    あまり良い内容ではないんですね。
    だから皆に分からないように英語で書いたのかな?

  • No.12

    KDDI-SN3D

    08/11/29 01:31:07

    自分でリラックスをしてネコの力を聞いてみる努力をしてみて。しかし私には出来ません…
    意味わかんないよ

  • No.11 ミステリーboy

    PC

    08/11/29 01:28:47

    翻訳サイトありました!
    ありがとうございます☆
    翻訳した結果→
    リラックスしようとして、Cat Powerを聞きます…しかし、私はそうすることができません。


    これはずっと多過ぎます。 私は、これがナウいと信じることができません。

    だれがあなたがこのように判明するつもりであった考えがそうするでしょうか?

    あなたは私をとても失望させました。

    再び私に電話をすると考えてさえいないでください、そして、残念な状態で言ってくださ
    い。

    私は、いったい私の人生を出て欲しいと思います。

    となりました。

    これ実は道端ジェシカちゃんの今日のブログだったんです。
    気になっちゃって・・・。

  • No.10 そらそら

    KDDI-SH35

    08/11/29 01:27:40

    役に立たないかもしれないけど翻訳サイトでは、
    Cat Powerを聞くこと(私自身をくつろがせようとする)...
    しかし、私はそうすることができません。
    これは、あまりに多くです。
    私は、これが起こっていると思っていることができません。
    あなたがなった思案は、誰がこれが好きなことがわかりますか?あなたは、それほど私を失望させました。
    二度と私に電話をすることについて考えさえしないでください、そして、すみませんと言ってください。
    私は、あなたにファックを私の人生から取り出して欲しいです。

  • No.9 わからん

    SH903i

    08/11/29 01:27:38

    なんか責められてる気分だ

  • No.8

    KDDI-HI34

    08/11/29 01:27:24

    Cat Powerを聞いて気分を落ち着かせようとしてるけど…出来ない。

    もうこれはひどすぎる。こんなことが起きているなんて信じられない。

    あなたがこんなになるなんて思いもよらなかった… あなたは私をとても失望させた

    また私に電話してきて謝ろうなんて考えないでね

    もう私の人生から消え失せて

  • No.7 卍リィ-汰卍

    911SH

    08/11/29 01:27:03

    一行目は猫の力と書いてる気がする

  • No.6 一瞬

    SO903i

    08/11/29 01:25:41

    英字だらけで携帯がバグったのかとびびりました。

  • No.5 卍リィ-汰卍

    911SH

    08/11/29 01:24:05

    少なくともファックはいい意味じゃない事は分かった

  • No.4 エロ株あつし

    KDDI-HI3B

    08/11/29 01:22:56

    純日本人なんです。

  • No.3

    KDDI-SN3F

    08/11/29 01:22:48

    長いな…PCあるなら翻訳サイトで調べてみたら?

  • No.2

    P905i

    08/11/29 01:22:46

    私はドバッシーに恋をしています。
    彼には妻がいて私は苦しい。
    所で夕飯はカレーですか?ええ、もちろん!

  • No.1  

    KDDI-MA33

    08/11/29 01:21:58

    長い…
    なんのこっちゃ~さっぱりわかりまへん

1件~27件 ( 全27件)

*コメント欄のパトロールでYahoo!ニュースのAIを使用しています

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。