急上昇
yellow monkey
i like clean girl.. nice hair.. nice skin.. sweet pussy.. i like to lick pussy.. nice kiss.. hugs.. long time in bed.. pumping.. touch.. finger in pussy.. and u? what do u like? have u tasted cum before? my cum is girisha sweet..
長文なのですが、どうか宜しくお願いします。
古トピの為、これ以上コメントできません
1件~26件 ( 全26件)
*コメント欄のパトロールでYahoo!ニュースのAIを使用しています
ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。
上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。
No.26 ゆか
KDDI-SA31
05/03/30 17:53:50
私は綺麗な女性が好き…素敵な髪…素敵なな肌…甘いマンコ…
私はマンコを舐めるのが好き…
素敵なキス…抱擁…
長い時間ベットで…
触りたい…マンコに指を入れたい…
あなたの!あなたは何が好き?
私のチンコを試してみてはどうだろうか?
私のギリシャチンコは甘い甘い香り…
間違ってるかな?
しかし…
返信
No.25 浮気?
P901i
05/03/30 17:25:16
浮気というより エロメール交換してるだけな気がするなぁ。
テレフォンセックスのメール版みたいなやつ。
いくらなんでも露骨すぎだし表現が稚拙な気がする。
返信
No.24 &#x{11:F991};
N900i
05/03/30 17:13:31
卑猥なおことば&#x{11:F992};&#x{11:F992};
返信
No.23 多分
P900i
05/03/30 12:23:17
my cumの『CUM』は チンポコの事だと思われ・・ 私の予想では きゅうり=cucumberから 来ている気がするけど 誰か得意な方、どう思います? って まぁ、どうでも良いんですげどね(゜∩゜゛)
返信
No.22 海外経験プー
KDDI-HI32
05/03/30 04:03:54
主さん、本当に旦那さん外人? 旦那が外人で、奥さん(主さん)がその国の言葉わからないなんてあんまり聞かないな!?それに海外にだって、日本みたく『マンコ』ではなく、『あそこ』とかって表現ありますよ(*^-^*) ズバリ雑誌かエロビのコピーですか??
そー言えばいいのに。変なの(?_?)
返信
No.21 主 ご要望なら
SH900i
05/03/30 03:50:14
全て完璧に訳しますけど(・∀・)ニヤニヤ
ちなみに浮気前だと思われ
返信
No.20 そっか
PC
05/03/30 03:33:21
これから浮気しようとしてるって感じがする。
返信
No.19 主 主
SH900i
05/03/30 03:32:41
訳してくれた方がいましたね…。どうも有り難うございます。
聞くまでもなく、浮気してますね…。
皆さん、レス有り難うございました…。
返信
No.18 主 主
SH900i
05/03/30 03:28:21
せっかくサイトを載せて頂いたのですが、見る事が出来ませんでした…。でも有り難うございました。
旦那はオーストラリア人なので、メールは英語が多くて…。どれが怪しいのかもわからなくて、取り敢えず最新のを載せさせて頂きました。
エロい文章なのは皆さんのレスでわかりました…。どうも有り難うございます。
もう一つだけ…これは浮気してる文章ですか?!
返信
No.17 よくわからないけど…
KDDI-KC33
05/03/30 03:22:04
綺麗な髪…綺麗な肌…おいしいマンコ…マンコをイジルのが好き…素敵なキス…抱擁……
マンコに指を入れるのが好き…あなたは?何が好き?
みたいなカンジかな?分からないのは、飛ばしました(^_^;)
返信
No.16 え~!
KDDI-HI31
05/03/30 03:20:48
ご主人は英語がお得意なの?どっかから拾ってきたというよりは、単に知ってる単語を並べてみたような稚拙さが…
nice kissって普通、言う?文の感じからすると良いキスというよりは、素敵なキスとか、そんな意味じゃない?
返信
No.15 こちらのサイト↓
PC
05/03/30 03:18:53
http://excite.co.jp/
で翻訳出来るんですけど、見られますか?大体の意味はわかりますよ。
返信
No.14 5
PC
05/03/30 03:16:40
旦那さんが送ったメールですか(;´Д`A ```内容はエロい質問ですよ。
返信
No.13 主 主
SH900i
05/03/30 03:13:51
二重書き込みになってしまいました…。
これはさっき旦那の携帯を勝手に見た時に、1番新しく送っていた文章です。
私は英語が本当にわからなくて…でもnice kissは良いキスって意味ですよね??
それで浮気してるのかを疑ってしまって…。
でも本当に違う意味での文章があるのかもしれない…と思い、皆さんに聞かせて頂きました。
返信
No.12 5
PC
05/03/30 03:09:21
迷惑メールかな?
返信
No.11 うんうん
PC
05/03/30 03:08:26
気になる。
洋モノって言葉が分からないみたいだけど、この文どこから持ってきたの?
返信
No.10 エロ文
PC
05/03/30 03:07:10
この文どこから引っ張ってきたんですか?
返信
No.9 え?
KDDI-HI31
05/03/30 03:06:32
全然意味がワカラナイの?
プッシーってマ○コのことだよ?エロ本から抜いてきたんぢゃないの?
返信
No.8 そうです
PC
05/03/30 03:06:03
被ってますよね。…o(;-_-;)oドキドキ♪
返信
No.7 ↓さん
PC
05/03/30 03:05:41
私の事ですか?
ホントだ、かぶってるw
返信
No.6 ↓のPCさんと
PC
05/03/30 03:04:36
レス内容かぶったぁ
返信
No.5 エロ文だね
PC
05/03/30 03:03:54
訳してどうするの?って感じもする。
返信
No.4 。
P900i
05/03/30 03:03:40
深夜ですなぁ&#x{11:F99A};
返信
No.3 主 主
SH900i
05/03/30 03:03:01
レス有り難うございます。
洋モノが…とはどういう意味ですか??
返信
No.2 これを
PC
05/03/30 03:02:20
訳してどうするのですか?(・∀・)ニヤニヤ
返信
No.1 洋モノが
KDDI-HI31
05/03/30 02:58:54
お好きなのでつか?
返信