カテゴリ
急上昇
育休中、夫が妻にお金を貸すという考え方
MISIA
N905imyu
08/01/29 17:03:31
英語に訳して欲しいです。お願いしますm(__)m &#x{11:F987}; もしも…願いが叶うなら… &#x{11:F988}; 海を越えあなたの もとへ行きたい です。 お願いします
通報
古トピの為、これ以上コメントできません
画像表示ON・OFF
KDDI-CA33
08/01/29 17:07:40
どーすんのww
返信
SO704i
08/01/29 17:09:45
1 If your(またはmy) dreams come true… 違ったらごめん
KDDI-SN36
08/01/29 17:10:51
金スマみたい
912SH
08/01/29 17:11:25
IF DREAM ラブイズオーブァ
KDDI-TS3D
08/01/29 17:12:29
wishとか使うのかなぁ?
KDDI-CA39
08/01/29 17:13:57
①If my wish is can be true ②I want to go to you across the sea.
PC
08/01/29 17:14:13
エキサイト翻訳 If my wish is fulfilled... I want to cross the waters and to go to you インフォシーク/ライブドア翻訳 If my wish comes true. I want to go to you across the sea. 誰かニュアンス上手なかた~。
SH901iC
08/01/29 17:14:52
i want to go by your side over the sea. ?
08/01/29 17:33:49
有り難うございますm(__)m 少し違うとニュアンスや意味が違ってくるのでしょうか? PCさんのをみて思いました
1件~9件 ( 全9件)
*コメント欄のパトロールでYahoo!ニュースのAIを使用しています
子育てや家事、旦那に関する悩み相談、TV、芸能人に関する雑談など何でもOK!
1
25/12/31 06:52:39
13
2
25/12/31 06:30:28
29
3
25/12/31 06:50:32
81011
4
25/12/31 06:40:27
19
5
25/12/31 06:58:16
122
25/12/31 06:47:43
25/12/31 06:27:38
0
25/12/31 05:55:46
25/12/31 06:01:44
ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。
上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。
No.1 それ英訳して
KDDI-CA33
08/01/29 17:07:40
どーすんのww
返信
No.2 あ
SO704i
08/01/29 17:09:45
1 If your(またはmy) dreams come true…
違ったらごめん
返信
No.3 サル。][`⊇`
KDDI-SN36
08/01/29 17:10:51
金スマみたい
返信
No.4 やまだ
912SH
08/01/29 17:11:25
IF DREAM ラブイズオーブァ
返信
No.5
KDDI-TS3D
08/01/29 17:12:29
wishとか使うのかなぁ?
返信
No.6 あんみつの後のおしるこ
KDDI-CA39
08/01/29 17:13:57
①If my wish is can be true
②I want to go to you across the sea.
返信
No.7 レインボーマン♪PC専用
PC
08/01/29 17:14:13
エキサイト翻訳
If my wish is fulfilled...
I want to cross the waters and to go to you
インフォシーク/ライブドア翻訳
If my wish comes true.
I want to go to you across the sea.
誰かニュアンス上手なかた~。
返信
No.8 2
SH901iC
08/01/29 17:14:52
i want to go by your side over the sea.
?
返信
No.9 主 MISIA
N905imyu
08/01/29 17:33:49
有り難うございますm(__)m
少し違うとニュアンスや意味が違ってくるのでしょうか?
PCさんのをみて思いました
返信