英訳できる方!お願いします!

匿名

日本人

F902iS

07/09/18 01:46:17

current feelings
lt seriously came
tolike it
ls it a trouble?
im sorry…
わかるかたお願いします<(_ _)>

コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

  • No.1 ちょっと待て

    KDDI-SH32

    07/09/18 01:47:01

    まず英文がなんか変だぞ!

  • No.2 +゚*火星地主~ヒゲ部*゚+

    KDDI-CA39

    07/09/18 01:48:34

    to like?

  • No.3

    F902iS

    07/09/18 01:50:10

    to likeでした<(_ _)>&#x{11:F9AB};後、ところどころlのところがiかもしれません

  • No.4 はむ

    KDDI-CA33

    07/09/18 01:50:39

    え~分かんない


    一般的な感覚で、真剣に好きになりました。トラブルですか?すみません。



    意味ワカンネ

  • No.5 ◇ヘイガニ◇

    KDDI-TS38

    07/09/18 01:51:42

    ls……
    英語苦手な私でもこれは違うとわかる。

  • 広告
  • No.6

    F902iS

    07/09/18 01:56:22

    はむ サン
    ありがとうございます。
    なんとなくそんな感じですね…

  • No.7

    D702i

    07/09/18 01:57:06

    to like it~で、
    ~のようです
    じゃなかったっけ?なにかトラブルにあったようです?

    ニュアンス的にトラブル障害があったってことかなぁ

    ワカンネ…。

  • No.8 はむ

    KDDI-CA33

    07/09/18 01:57:15

    いや分かんない分かんない

    どっから拾った文章なのよ

  • No.9

    F902iS

    07/09/18 02:00:11

    この文章だけが友達のブログに書いてあったので気になりました(x_x;)
    コピーができなかったのでおかしくなってるかもです&#x{11:F9AB};

  • No.10 +゚*火星地主~ヒゲ部*゚+

    KDDI-CA39

    07/09/18 02:00:47

    深刻なトラブル?があったように感じます、ごめんなさい、もしくはお気の毒に
    出しゃばりましたが、私英語わかりませんorz

  • No.11

    F902iS

    07/09/18 02:12:42

    みなさん
    ありがとうございます。
    電話も繋がらなくメールも返ってこないので心配です(/_・、)

  • No.12

    F902iS

    07/09/18 12:38:10

    わかりにくいですがお願いします(x_x;)

  • No.13 変な

    KDDI-SA39

    07/09/18 12:54:08

    文だね

  • No.14

    F902iS

    07/09/18 13:03:05

    カンマ、ピリオド、アポストロフィなど正確に載せないと…

  • No.15

    P902i

    07/09/18 13:07:09

    男をいろいろ変えるな
    揉め事になるよ

    スマン

  • No.16 レインボーマン♪PC専用

    PC

    07/09/18 13:14:26

    current feelings.
    It seriously came to like it.
    Is it a trouble?
    I&#039;m sorry...

    だとして、翻訳サイトまんまだと↓

    現在の気持ち。
    それは重大にそれが好きになりました。
    それは問題ですか?
    すみません…

    ていうか“IT”じゃなくて“LT”になってたのね(´∀`;)

  • No.17 柔軟剤ダワニー

    SH903i

    07/09/18 13:22:53

    レインボウマンさんそのサイト教えて欲しいです。トピズレすみません。

  • No.18 レインボーマン♪PC専用

    PC

    07/09/18 13:58:44

    ごめんなさいDSしてました(´・ω・`;)
    下のは、パソ版のエキサイト翻訳使ったけど、たしか携帯版もあったと思います。
    Yahooで「エキサイト 翻訳」とか入れたら出てくるはず…たぶん…。
    ただ、機械翻訳なので、あくまでも直訳&参考ぐらいにしか使えませんが。

1件~18件 ( 全18件)

*コメント欄のパトロールでYahoo!ニュースのAIを使用しています

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。