- なんでも
- 天元
- 19/09/22 19:05:44
ミハラと間違えられるから毎回イライラする。
同じような方いる?
- 1 いいね
Pickup
ミハラと間違えられるから毎回イライラする。
同じような方いる?
利用ルール・禁止事項をご確認ください
誹謗中傷、個人情報、プライバシーを侵害する投稿は禁止しています。
また誹謗中傷においては、法改正により投稿者の情報開示について簡易な裁判手続きが導入されております。
画像表示ON・OFF
>>90
でもさ、本人が違うと言っているのに何故そこまで疑うのかなって疑問だわ
>>90
トピ文読んだ?
在日なんて一言も書いてないよね?
名前の聞き間違いについてのトピだよ
そんなに在日や部落について話したかったら
自分でトピ作って同意を求めれば良い
トピ主に失礼だよ
>>88
逆に平等、平等と言い始めた昨今から、ひどいイジメが多くなった
昔のように分相応をわからなきゃ
在日は在日 部落民は部落民
>>84
ナイスつっこみww
大人がこんなんじゃ、子供のイジメも無くならないわけだね…
呆れるわ
いきしちにひみ
から始まる名字は聞き取られにくいと実感してる。
在日韓国人は嫌い
ただそれだけ
ここ読んでると、イジメ気質の人っているんだなって実感する。
>>64それじゃ、井野さんやないか!
まっちゃんの奥さん
伊原凛も在日韓国人だものね
なんか意地悪の人が多くて呆れる。
なんだろな人を信じられないの?
集団いじめみたいだね
部落やら在日やらなんでもこじつけて最低
しょっちゅうキクチに間違えられる
もうキクチでいいやって時はキクチで過ごす
在日は部落の子を選ぶ
お互いに差別される立場だから
>>76
浦は部落民に多い名前だね
それなら在日韓国人と部落民の夫婦?
>>75うちはそれはないわ。
私の旧姓は○浦だから!
本当にしつこいわ!
本人が知らないだけで、韓国人なんじゃないの
部落民でも本人は知らない場合も多いよね
>>48
元彼が都外川(ととかわ)さんだった!
懐かしくてコメントしました
在日の人に多い名字ってだけで普通に日本人にもいる名字でしょううちの母親の名字も在日に多い名字だけど普通に日本人だし。
>>69コメント消して
旧姓は全然違う珍しい名字だし
珍しい苗字の聞き間違えは、「そんな苗字な訳ない」と思ってしまうからだよね。メジャーな名前は間違えないよね?
伊原さんがみんな在日とかって決めつけるのやめなよ。主さんだって違うと言っているし、私の知り合いも違うんだから。無知なくせにいじめみたいな事するのは、大人として恥じるべき。
伊原は韓国人でしょ
発音がおかしいから間違われるんだよ
韓国人同士の結婚でしょ
>>30こういう人迷惑だよ。
私、伊原さんじゃないけど在日の人に多い名字みたいでしつこく聞かれると辟易する。
>>65みんなが在日在日言うからでしょ
不愉快だからやめてよ!
>>60性格悪そう
イラハ聞き間違い問題から
イラハ在日と間違えられる問題に変わってない?
「イハラです。井戸の井に野原の野のイハラです」
とか言うようにしたらどうかな?
漢字はわかんないけど。
もう在日認定はいいよ
違うって言ってるのに何がなんでも在日にしたいんだね
大人がこれじゃあ、いじめなんかなくならないわ
>>29
旧姓は珍しい苗字だったから何度も聞き返されたり書いてくださいと言われたり。
結婚して佐藤になって、日本で一番多い苗字なのに加藤と間違われる…なぜだ…
だからこどもの名前はややこしくなる
ミオとかやめた
りお?とか聞き間違いされそうじゃん。苗字は仕方ないね。ア行のイハラですって名乗るしかない。
そもそも「電話で名前言うと、ほぼ100%在日と思われます」っていう悩みだと思って、だろうねーと思って開けた。
聞き間違いとは意外。
>>48
それで「ととがわ」さんを知ってる
私は、キタ○○なんだけど、キの発音が周りの人聞き取れないみたいで、『イタ○○さん?』と電話で聞き返される。
うち(建築業)の従業員、伊原君は在日韓国人だよ
伊原姓、全部がそうじゃない場合もあるんだ?
>>40ありがとうございます
>>24
伊原なんとかっていう俳優が、在日だからじゃないの?
ぴよぴよ
ぴよぴよ
塚 ツカ なんだけどズカって言われ書かれる。
>>48
それはしょうがない
役者の伊原剛志は在日
私の知り合いの伊原さんは、在日だったよ。
韓国に尹(ユン)ていう苗字あるから、通名で使ってる人もいるんだよ。
私も旧姓がマイナーなんだけど、メジャーな苗字とすごく似てるから、100%そっちに間違えられてストレスだったな。苗字変わって、電話のストレスが半減した。
「都外川(とそかわ)」なんだけど必ず「細川(ほそかわ)」と間違われる
気持ちはわかります
>>45股にキレてるとこを想像しちゃったじゃないか。笑
私は「清水」を「スミス」に間違えられた事がある
もはや日本人ではなくなった
電話だと聞き取りにくいんだよね。会社の人がニシカワをイシカワと間違えられて、毎回言い直してるし、またにキレてたりもする。
あるある
自宅の電話は名乗らないけど
職場の電話では間違われる
うちも珍しい苗字だから
ほぼ100%
1度では伝わらない
何度説明してもどうしても伝わらない相手がたま~にいるけど
そういう方には妥協して
ビミョーに違う名前で呼ばれたりする。
でも、だいたいどうでもいい相手だから気にならないし
職場のみんなも変な名前宛に届くfaxや封書みて笑ってる。
>>35
初めから主の姓にすればよかったね...