• No.118 ダイヤモンド(0.2カラット)

    25/12/06 22:34:15

    古文漢文(書き下し)をなんとなくでも読まされることで、活用の感覚が身につくよね
    文法を文法としか認識せずに機械的に覚えたら役に立たないって思うかも知れないけど

    それこそ「課す」で説明するよ
    これは漢文を書き下すときに、中国語の中の動詞「課」に、サ変動詞「す」(現代なら「する」)を付けて、「課す」と翻訳して読んでいるサ変の複合動詞
    古典文法なら「さ/し/す/する/すれ/せよ」と活用
    現代では「し・さ・せ/し/する/する/すれ/しろ(せよ)」

    中高の国語を通じて古典から続く日本語の言語感覚がちゃんと養われてたら、ここで「課せる」って何?? って、おしりがもぞもぞする感じにならんかって思うの
    「課せ/る」なら「課す」+受身可能自発尊敬の「れる・られる」ってことになるけど
    意味わかんないでしょ

コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

広告

返信コメント

  • まだコメントがありません

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。