• No.2 磁石

    25/10/09 09:19:04

    べつに同時進行でも何ら問題ない
    夫婦のどちらかが外国人の場合は必然的にそうなるから
    森泉ちゃんだったかが両方を混ぜながら話すのが一番楽だと言ってなかった?

  • No.6 ダイヤモンド(0.2カラット)

    25/10/09 09:25:39

    >>2
    でも我が子が英日を混ぜて話すようにはなって欲しくなくない?

コメント

ニックネーム

必須

全角20文字以内

画像投稿時にOpen AIを使用して投稿の可否を判断しています

コメントを書く

広告

返信コメント

  • No.9 磁石

    25/10/09 10:35:43

    >>6
    えーなんで~!?
    ぜんぜん平気、というよりむしろやってほしいくらい
    変な和製英語を混ぜこぜするのは困るけどちゃんと意味が通じるのならいいんじゃないかな
    うちの従姉妹はニュージーランドに住んでて旦那さんは中国人
    家族で韓国と欧州にも住んでた時期もあってもうどこの言葉でも自由自在だよ
    海外旅行にいろんなとこ行って現地の言葉で話してるらしい

  • No.15 玉石

    25/10/09 11:15:50

    >>12
    間違えた!
    >>9 ではなく
    >>6 でした

  • No.19 誕生石

    25/10/09 11:32:41

    >>6

    完璧な日英バイリンガルは、ごちゃませ会話はしないですよ
    知り合いですがアメリカに20年住んだんだってさ。
    当然教育はアメリカ。
    日本語も英語もしっかりできている。
    日本語英語もないし英語訛りの日本語もない

1件~3件 ( 全3件)

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。