8時10分前と言われたら何時? へのコメント(No.22

  • No.20 夢を追いかけろ、追いつけないなら諦めろ

    25/06/30 11:24:26

    >>19
    昨日テレビでこのニュースやってた時は
    昭和は待ち合わせといえば8時ちょうどや8時半などキリが良い時間だけど
    平成以降は分刻みでのスケジュールが常態化して
    携帯の地図や時計を見ながらあと1分で着きますみたいなやり取りをする世代からすると
    そもそも8時の約束ということが8:00と言及するものであって7:50集合が8時の約束の10分前もったもの、8:10が8時を10分遅れたものという感覚もないのでは?という感じだったよ
    ていうか同じネタをNHK放送文化研究所が2020年にとりあげてるわ

  • No.22 他人の評価は気にしない

    25/06/30 11:44:55

    >>20

    Z世代でも普通に理解できている人も多いと思うよ
    国語力がない人が数字しか見ない 前の意味を理解できないんじゃないの?

コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

広告

返信コメント

  • No.24 夢を追いかけろ、追いつけないなら諦めろ

    25/06/30 12:03:18

    >>22
    2020年のNHKの取り上げ方だと
    ろう者に向けに聴者が手話で8時の 10分前て翻訳すべきところで
    8時10分の 前てやってしまうことが多くて
    元々どっちに取って誤解を招くことも起こり得る文言だから
    こういう場面では、特に報道においては7時50分を使うことが良いでしょう
    という論だった
    誤解があっても笑い話になっておしまいに出来るなら曖昧な表現でもいいけど
    絶対にこの時間ですと伝えたいときは
    伝え手が受け手の立場に立って、誤解が起こり得ない表現を使いましょうね、みたいな
    私もそう思ったよ
    誤解が生じないようにするのも言葉選びの優しさかと思う

1件~1件 ( 全1件)

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。