「インクルーシブ」とか「エビデンス」とかやたら横文字使うママ友

匿名

一を聞いて十を知る

25/06/05 11:53:40

だれの影響なのかな
勝間和代?三浦 瑠麗?

コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

  • No.1 習うより慣れろ

    25/06/05 11:56:40

    ローンチとか?ww

    勝間和代、私は大好きだけど
    そんな横文字言わないよ

  • No.2 七転び八起き

    25/06/05 11:58:40

    そういう人って「リスケ」って言葉も好きよねww

  • No.3 進むべき道がある

    25/06/05 12:00:25

    ルー大柴?
    知り合いでも横文字族がいる。いや、普通に日本語で話せよ。笑
    って言うけど、変化なし。
    もう気にしないし、何なら適当に流す。

  • No.4 鳥のように自由になりたい、でも飛行機代が高い

    25/06/05 12:02:39

    小池百合子

  • No.5 花より団子(でも団子は花見の後)

    25/06/05 12:05:07

    ここは日本なのにやたらと和製英語多くないですか?
    ボリューミー、、きいたことあるでしょ?
    こんな英語はない。
    アットホ―ムも使い方間違ってる
    ええっ?家??と思うわ
    バイキング、、民族??笑
    英語圏の人にこのケーキかなりボリューミーなんて言ったら不思議な顔されるよね
    アポとるとか、、何なの?

  • 広告
  • No.6 何事も一度に決めるな

    25/06/05 12:06:39

    役員やってた時、リスト作り頼まれたから「フォーマットありますか?」って聞いたら「なにそれ?フォーマットってなに?バカにしてんの?」ってキレられたことあったわ。
    それくらい知ってろよって思った

  • No.7 明日は明日の風が吹く

    25/06/05 12:12:34

    昔の上司がそういう人だった。
    エビデンスとかコンセンサスとかベネフィットとかなんかいろいろ。
    日本語では表現しにくいニュアンス(これもアウト?)を一言で表せるから慣れちゃうと便利なんだけど、家族にすごく嫌がられると言っていた。
    家族とどんな会話してんだよ、と不思議に思ってた。

  • No.8 苦あれば楽あり

    25/06/05 12:20:34

    でもエビデンスはなんか他に言い方が思い付かないような…

  • No.9 幸せは自分の手のひらにある

    25/06/05 12:46:44

    >>8
    裏付けとか証拠、とか?

  • No.10 目的があれば手段を選ばず

    25/06/05 12:53:35

    今まで使わなくても伝えられる言語があって問題なく回ってたのに、どうした?ってなるよね。

  • No.11 馬の耳に念仏

    25/06/05 12:56:09

    うちの職場では仕事出来ないけど仕事してる空気出したい人が使ってるわ

  • No.12 一歩踏み出す勇気

    25/06/05 12:57:05

    そのまんま、日本語で言った方が短くてわかりやすいのにね

  • No.13 花より団子(でも団子は花見の後)

    25/06/05 12:58:17

    むかしはエビデンスなんて言う言葉を遣わず
    その根拠は?その証拠は?と言っていたはずだと思うんだけど、、
    やたらと英語かぶれでおかしいわ。

  • No.14 時は金なり

    25/06/05 12:58:28

    今の市長が横文字大好き人間で役所の部署名が変わって逆にどの部署かわからなくなって受付案内所に列が出来てた。
    横文字大好き人間って20年くらい前で時間が止まってそう。

  • No.15 石の上にも三年

    25/06/05 13:03:25

    中卒シンママが暇人なのにリスケと何回も使ってた笑

  • No.16 努力すれば報われる

    25/06/05 13:06:52

    一般的な用語だと感じるけど。
    わざわざ日本語で言ってる人なんているの?

  • No.17 何事も諦めるな、でも休憩は大事

    25/06/05 13:09:11

    >>11ちょっとわかる
    私わかってます、シゴデキです感出してくるよね
    そういう言葉を使ってる自分が好きって感じ

  • No.18 何事も諦めるな、でも休憩は大事

    25/06/05 13:13:27

    >>17
    横文字使う人もだけどジゴデキみたいな言葉使う人も同レベルだと思うよ

  • No.19 思い立ったが吉日

    25/06/05 13:14:40

    伝わらなかったら意味ないのに、相手に合わせた話し方が出来ずに横文字使う人って、少ない知識をひけらかしたいだけだと思う。

  • No.20 自分を信じて、前に進め

    25/06/05 13:21:29

    最近、コミットは聞かなくなって
    ホッとしてる
    フェーズとかもゾワっとする

  • No.21 七転び八起き(そのうち体力が限界になる)

    25/06/05 13:25:28

    >>17
    シゴデキwwwww

  • No.22 口は災いの元

    25/06/05 13:27:38

    むしろインクルーシブの他の言い方を知らないわ。
    ホテルの公式サイトとかに書いてあるからそのまま使ってるけど、アレ日本語でなんて言うの?

  • No.23 馬の耳に念仏

    25/06/05 13:29:42

    タスク、アポ、クライアント、フィードバック、リソースとか職場で聞くたびゾワる

  • No.24 一歩踏み出す勇気

    25/06/05 13:31:16

    >>22
    じゃぁ、どんな意味で理解してたの?

  • No.25 寒い寒い

    25/06/05 13:37:14

    そういう人と話してるとルー大柴を思い出す

  • No.26 明日できることは明日やる

    25/06/05 13:51:22

    ファジー、って横文字、最近全く聞かないね。

  • No.27 千里の道も一歩から(でも途中でコンビニに寄って休憩する)

    25/06/05 13:53:37

    私は最近はレジュメという言葉に困惑しているわ。
    資料、でいいやん!

  • No.28 隣の芝生は青い

    25/06/05 13:53:47

    >>22
    込み込み

  • No.29 明日を信じて生きろ

    25/06/05 13:58:38

    >>22

    含んで、、
    例えば税金込みとかOを含んでとか、、
    綺麗な日本語ありますよ
    理解できない英語をやたら使ってかぶれてみても恥ずかしいだけ

  • No.30 何事も諦めるな、でも休憩は大事

    25/06/05 13:58:57

    >>18>>21ごめんごめん、この間専業兼業争いトピで見たからわざと使ってみたのよ

  • No.31 言葉は力である(でも沈黙も強い)

    25/06/05 14:03:44

    職場ならまだ分かるけど、ママ友との会話でそんな単語必要ないよね。

  • No.32 口は災いの元

    25/06/05 14:06:43

    >>29
    元々海外住みで会話で英語覚えたからニュアンスで理解は出来るんだけど、頭は悪いから日本語に訳せないのよ…
    訳した所で何か違う気がするし。

    そうそうコミコミ、そんな感じの使い方で合ってるなら良かったw

  • No.33 安請け合いはトラブルの元

    25/06/05 14:07:34

    学があるとか仕事できるマウント取ってるのかなぁ~
    男性でも多用しまくる人は微妙な気がする。

    でも、日本語だと固く聞こえるだとか意味わかんないとか「難しい言葉使って」とか思われる時もあるので難しい。
    「ファジー」は使う。「あいまい」より伝わる場合が多いので。

  • No.34 人間万事塞翁が馬

    25/06/05 14:12:54

    ママ友と車の話してたときに、イニシャルコスト?だかワーキングコストだか使いだしたから頭真っ白になったわ

  • No.35 三日坊主

    25/06/05 14:15:39

    本当に頭のいい人は誰にでも伝わる言葉で話すものだよ

  • No.36 明日を信じて生きろ

    25/06/05 14:16:47

    >>32

    子どもたちは海外生活25年でした
    当然日本の教育はない。
    すべての言葉は英語で覚えた
    それでも店ではきちんと日本語でOOは税金込みですか?と聞いてますよ

  • No.37 百聞は一見に如かず

    25/06/05 14:18:46

    私はアジェンダを聞くたびになんかソワッとする

  • No.38 羊頭狗肉

    25/06/05 14:19:10

    ママ友との会話でエビデンス求めてくる人怖い

  • No.39 習うより慣れろ

    25/06/05 14:25:18

    インクルーシブみたいな形容詞を名詞として使うのに違和感を感じる

    ニュースでマニュフェストと言うようになって調べたら選挙公約だった
    世の中変になったなーと思った記憶

  • No.40 どんぐりの背比べ

    25/06/05 14:43:44

    令和の虎の見過ぎじゃない?

  • No.41 善は急げ

    25/06/05 14:52:47

    変に使う人もどうかと思うけど、和製英語に過剰反応する人も面倒だよ
    「それ和製英語だから!本物の英語圏では通用しないから!笑」みたいな人ね

  • No.42 隣の芝生は青い

    25/06/05 14:57:57

    >>39
    選挙公約の破られる事が常態化したから、絶対守る公約との触れ込みで民主党がマニュフェストと言い出したんですよね。
    結局達成率何%とか胸張って結果報告しててズッコケましたが。

  • No.43 一期一会

    25/06/05 14:58:01

    >>36
    その話、英語教育トピに拡散してほしい。
    まずは日本語から!!って人に対して

  • No.44 一度失敗しても、それが学びになる

    25/06/05 14:58:45

    インクルーシブ、ホテルの方なの?
    私はインクルーシブ教育のほうかと思ったわ ママさんからの連想で
    意識高い系の理想論ママさんなのかと
    最近はインクルーシブといったらホテルの方が浮かぶのかー

  • No.45 一歩踏み出す勇気

    25/06/05 15:04:33

    確かに日本人にわかるように日本語使えず
    やたらと英語使うやつアホかと思って聞いてた
    でもその度に「それどういう意味ですか?」って聞き返してた人
    がいていちいち話が途切れるのもイラッとしてた

  • No.46 馬の耳に念仏

    25/06/05 15:04:45

    ガバガバナンスとか意味わからない

  • No.47 隣の芝生は青い

    25/06/05 15:09:22

    cmでやってるし使いたくなったんじゃない

  • No.48 自分を信じて、前に進め

    25/06/05 15:16:14

    >>46
    組織健全化体制とか言われたら通じるの?

  • No.49 息を切らすよりも、冷静に進め

    25/06/05 15:18:55

    インバウンドとかインフレとかよく分からない

  • No.50 五十嵐浜

    25/06/05 15:21:35

    >>14

    部署名変えちゃったの!
    部署名変えるのにいくら税金を使ったんだろう
    なおかつ、不便になってるとか仕事ができない市長だね

1件~50件 ( 全166件)

*コメント欄のパトロールでYahoo!ニュースのAIを使用しています

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。