• No.8 バブルサッカー

    24/07/05 23:37:43

    安易にカタカナ語にせず、日本語で表現してほしいわ。
    「インティマシー・コーディネーター」じゃなく、
    「身体的・精神的サポートの調整役」とか書いてくれれば、誰にでもわかりやすいのにさ。文字数変わんないんだから。

コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

広告

返信コメント

  • まだコメントがありません

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。