カテゴリ
急上昇
友達付き合いがなくなって孤独
吹きこぼれる
24/01/15 11:34:27
普通使わないですか?
通報
古トピの為、これ以上コメントできません
画像表示ON・OFF
24/01/15 11:35:51
“亡くなられた”じゃない?
返信
24/01/15 11:37:15
普通は「お亡くなりになった」だね 「死んでしまった」は言うけど、「しまわれた」とか無理やり丁寧に言うくらいならお亡くなりになったがいいと思う
24/01/15 11:39:09
敬語的にはおかしいよね 誰か死んで誰かがどこかにしまった時には使うのかもしれないな
24/01/15 11:39:47
聞いたことない。
ぴよぴよ
24/01/15 11:43:17
おかしい。日本語覚えたての外国人みたい。亡くなられた。だと思った。
24/01/15 11:46:31
相手との関係によるけど お亡くなりになった 他界された 天に召された 逝去なさった くらいが普通じゃないですかね。 死んでしまわれた が間違いとまでは行かないけど、日本語ではあまり「死ぬ」など直接的な表現を使わないのですよ。特に人に対して言うときはね。 「◯◯れる、◯◯られる」は敬語表現として有り得るので相手が目上の人であれば「◯◯してしまわれた」は相手への敬意を表せるけど、そこに「死ぬ」という直接的表現を組み合わせるのは普通ではないと思う。
24/01/15 11:48:58
外国人なのかなと思う
24/01/15 11:49:35
まず他人に「死ぬ」って言い方をしないよね。
24/01/15 11:51:06
そういう時には「亡くなられた」って言うもんだと
24/01/15 11:52:04
お亡くなり
24/01/15 11:55:38
普通言わない。 もし聞いたら外国人かなと思う
常識ある大人はつかわない。 無理して敬語つかおうとして 間違った遣い方する人いるけど。 亡くなられたでいいんだよ。
24/01/19 08:27:27
普段は使わないけど、 この表現が書かれてたら、その死が特別である感はある。 「死」という言葉を、あえて使うことで、「生」との対比としての「死」が強調されてる感じがするのと、「しまわれた」と、いう、「してしまった」というやらかしたという意味合いでの、別にそれ程尊敬ほどはしてない目上の人が、あっけなく亡くなったことによる、受け手による虚無感のようなものを感じる。
24/01/19 08:32:46
おかしいし、普段使わない 亡くなった、亡くなられただと思う
24/01/19 08:47:55
お亡くなりになった、亡くなられただと思う。
24/01/19 08:49:28
聞いたことも使ったこともない
24/01/19 08:57:32
茶化してるように感じるね。 日本では忌み言葉、排泄、性行為などおおっぴらに言えないような言葉は他の言葉で表現します。 死を表すには例えば、亡くなる、永眠、旅立つ、帰らぬ人となる、鬼籍に入る等があります。 排泄はお手洗いとか化粧室、性行為は愛し合うとか抱かれる等。 こういった修辞を「婉曲法」と言います。
24/01/19 09:05:32
日本昔ばなしでそんな言い回しがあった気がするけど、普段使ったことない。
1件~21件 ( 全21件)
*コメント欄のパトロールでYahoo!ニュースのAIを使用しています
子育てや家事、旦那に関する悩み相談、TV、芸能人に関する雑談など何でもOK!
1
26/04/05 10:15:04
248
2
26/04/05 10:14:56
1628
3
26/04/05 10:13:01
603845
4
26/04/05 10:13:30
268661
5
26/04/05 10:13:54
20
26/04/05 10:13:13
26/04/05 09:55:50
0
26/04/05 10:20:27
26/04/05 09:49:51
26/04/05 10:19:41
21
ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。
上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。
No.1 いなり寿司鍋
24/01/15 11:35:51
“亡くなられた”じゃない?
返信
No.2 しらたき鍋
24/01/15 11:37:15
普通は「お亡くなりになった」だね
「死んでしまった」は言うけど、「しまわれた」とか無理やり丁寧に言うくらいならお亡くなりになったがいいと思う
返信
No.3 塩鍋
24/01/15 11:39:09
敬語的にはおかしいよね
誰か死んで誰かがどこかにしまった時には使うのかもしれないな
返信
No.4 だし巻き卵鍋
24/01/15 11:39:47
聞いたことない。
返信
No.5
No.6
No.7 あら鍋
24/01/15 11:43:17
おかしい。日本語覚えたての外国人みたい。亡くなられた。だと思った。
返信
No.8 ブイヤベース
24/01/15 11:46:31
相手との関係によるけど
お亡くなりになった
他界された
天に召された
逝去なさった
くらいが普通じゃないですかね。
死んでしまわれた
が間違いとまでは行かないけど、日本語ではあまり「死ぬ」など直接的な表現を使わないのですよ。特に人に対して言うときはね。
「◯◯れる、◯◯られる」は敬語表現として有り得るので相手が目上の人であれば「◯◯してしまわれた」は相手への敬意を表せるけど、そこに「死ぬ」という直接的表現を組み合わせるのは普通ではないと思う。
返信
No.9
No.10 もつ鍋
24/01/15 11:48:58
外国人なのかなと思う
返信
No.11 だし巻き卵鍋
24/01/15 11:49:35
まず他人に「死ぬ」って言い方をしないよね。
返信
No.12 しめ(もうお腹いっぱい)
24/01/15 11:51:06
そういう時には「亡くなられた」って言うもんだと
返信
No.13 はんぺん鍋
24/01/15 11:52:04
お亡くなり
返信
No.14 ボタン鍋
24/01/15 11:55:38
普通言わない。
もし聞いたら外国人かなと思う
返信
No.15 鍋ソムリエ
24/01/15 11:55:38
常識ある大人はつかわない。
無理して敬語つかおうとして
間違った遣い方する人いるけど。
亡くなられたでいいんだよ。
返信
No.16 ブイヤベース
24/01/19 08:27:27
普段は使わないけど、
この表現が書かれてたら、その死が特別である感はある。
「死」という言葉を、あえて使うことで、「生」との対比としての「死」が強調されてる感じがするのと、「しまわれた」と、いう、「してしまった」というやらかしたという意味合いでの、別にそれ程尊敬ほどはしてない目上の人が、あっけなく亡くなったことによる、受け手による虚無感のようなものを感じる。
返信
No.17 海鮮鍋
24/01/19 08:32:46
おかしいし、普段使わない
亡くなった、亡くなられただと思う
返信
No.18 鍋ソムリエ
24/01/19 08:47:55
お亡くなりになった、亡くなられただと思う。
返信
No.19 ねぎま鍋
24/01/19 08:49:28
聞いたことも使ったこともない
返信
No.20 ナーベーラー
24/01/19 08:57:32
茶化してるように感じるね。
日本では忌み言葉、排泄、性行為などおおっぴらに言えないような言葉は他の言葉で表現します。
死を表すには例えば、亡くなる、永眠、旅立つ、帰らぬ人となる、鬼籍に入る等があります。
排泄はお手洗いとか化粧室、性行為は愛し合うとか抱かれる等。
こういった修辞を「婉曲法」と言います。
返信
No.21 鍋洗うの大変(えのき)
24/01/19 09:05:32
日本昔ばなしでそんな言い回しがあった気がするけど、普段使ったことない。
返信