和訳を見て衝撃を受けた洋楽ある?

匿名

神戸高速鉄道東西線

22/01/22 18:35:58

マイケル・ジャクソンの「スムースクリミナル」。銃で突然撃たれた恋人に、大丈夫?って聞いてる歌詞だった。
マイケル・ジャクソンの「ビリー・ジーン」。この子はあなたの子よ、と責められ、身に覚えがない!と否定してる男の歌詞だった。
全然知らずに歌ってたよ。

コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

  • No.1 秩父鉄道秩父本線

    22/01/22 19:00:46

    ミートローフの「愛に全てを捧ぐ」

    愛のためならなんでもする
    地獄にも行ける
    愛する君に嘘はつかない
    って内容を散々言っといて最後に
    でも僕はしないけどね、ってオチ。

    和訳を読んで、というより原文の歌詞を見ながら聴いててずっこけそうになった。

1件~1件 ( 全1件)

*コメント欄のパトロールでYahoo!ニュースのAIを使用しています

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。