• No.10 太多線

    22/01/11 21:56:02

    >>5
    本当だ。
    pfizerファイザーじゃなくて、pfeizerフェイザーだって。だっさ。
    「正式な」ってウケ狙ってる?中国のばったもんみたい。

  • No.13 関東鉄道竜ヶ崎線

    22/01/11 22:10:13

    >>10

    pfeizerは高級英語
    pfizerは低級英語ww

    英語できないやつなんだwwwwwww

コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

返信コメント

  • No.15 日暮里・舎人ライナー

    22/01/11 22:17:40

    >>13
    ごめん。英語苦手だから教えて。
    高級英語、低級英語って何?
    それによって
    会社名もつづり変わったりするの???
    今まで聞いたこと無かったからさ。

  • No.17 大井川鐵道井川線

    22/01/11 22:21:04

    >>13
    実際の社名はpfizerだけど低級英語使ってるってことなの?

1件~2件 (全2件)

広告
投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。