カテゴリ
急上昇
お年玉でモヤモヤ!子供の使い道が…
19/12/14 17:04:04
>>15「日本語や英語で慣用されるバンコクの語は、「バーンマコーク (บางมะกอก)」が訛った「バーンコーク (บางกอก) 」がさらに訛ったものである[7]。バーンマコークとは「アムラタマゴノキ (オリーブに外見の似たウルシ科の樹木、Spondias magnifera) の水村」という意味である[7]。」 だって。 Wikipediaから。
19/12/14 17:13:09
>>17 なるほど…と思ったら文字化けが~ 結局正式名称にはバーンマコークは入ってるって事?
通報
古トピの為、これ以上コメントできません
まだコメントがありません
子育てや家事、旦那に関する悩み相談、TV、芸能人に関する雑談など何でもOK!
1
26/01/02 02:12:45
30
2
26/01/02 02:00:46
21
3
26/01/02 01:53:26
243746
4
26/01/02 01:13:34
14
5
26/01/02 02:14:31
41
26/01/02 01:45:49
0
26/01/02 00:25:56
26/01/02 00:29:59
ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。
上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。
No.17 安元
19/12/14 17:04:04
>>15「日本語や英語で慣用されるバンコクの語は、「バーンマコーク (บางมะกอก)」が訛った「バーンコーク (บางกอก) 」がさらに訛ったものである[7]。バーンマコークとは「アムラタマゴノキ (オリーブに外見の似たウルシ科の樹木、Spondias magnifera) の水村」という意味である[7]。」
だって。
Wikipediaから。
No.19 康安
19/12/14 17:13:09
>>17
なるほど…と思ったら文字化けが~
結局正式名称にはバーンマコークは入ってるって事?
通報
コメント
古トピの為、これ以上コメントできません
返信コメント
まだコメントがありません