• No.16 コピペ

    19/05/04 11:02:14

    なんと「ブス」というのは「ぶどうスカッシュ」、「女」はおもちゃが「女の子用」という意味だったという。改めてレシートを見返すと注文したのは「お子様焼きそば」なので、飲み物が選べ、おまけにおもちゃがついてくるタイプだったのだろう。推理小説ばりの伏線回収には驚くばかり。

    もし注文したのがクリームソーダだったら、クソ女になっていたのだろう。客に誤解を与える表記はやめたほうがいいというのは言うまでもないが、そこはがんこ親父だけにやり方を変えるつもりはないのかもしれない。

  • No.31 文明

    19/05/04 11:14:21

    >>16
    わろたwww
    苦情を言った客が、「店員も対したことないのに言われたかねーわ」みたいに書いてるのも
    後々気まずい(笑)
    しかも対した、って漢字間違えて尚更バカが垣間見えて恥ずかしい。
    その場で聞けよ、と思う。
    わざわざ投書でさらに自分の勘違いで、
    頭悪い女だと晒されてしまってるわw

コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

広告

返信コメント

  • No.38 応仁

    19/05/04 11:40:08

    >>31
    ちょくちょく漢字間違えてるし、
    字も汚いし、なんか浅はかな頭悪い女だと
    想像してしまう。
    勘違いしたのは同情するけど。

1件~1件 ( 全1件)

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。