和訳お願いします

利用ルール・禁止事項をご確認ください
誹謗中傷、個人情報、プライバシーを侵害する投稿は禁止しています。
また誹謗中傷においては、法改正により投稿者の情報開示について簡易な裁判手続きが導入されております。

古トピの為これ以上コメントできません

ママ達の声投稿されたコメントを掲載しています

画像表示ON・OFF

    • 6
    • 秋の遠足
    • 17/12/01 04:53:31

    なんで分からんねん

    • 0
    • 17/12/01 04:40:12

    いいなぁ、英語わかる人。

    • 1
    • 4
    • かぼちゃプリン
    • 17/12/01 04:38:12

    正しくはPlease forgive me(first) before you die. ではないですか?
    死ぬ前に私を許してください。

    • 0
    • 17/12/01 04:30:38

    空耳英語だったりする??

    Please forgive me なら 許してください だよね。
    first agoYou Die……
    first of all まず最初に??

    あなたが死んでしまわないうちに許してください

    ごめん、英語力無くてわからんww

    • 0
    • 2
    • てんとう虫大量発生
    • 17/12/01 04:28:06

    私を許してください。

    • 0
    • 1

    ぴよぴよ

※コメント欄のパトロールでYahoo!ニュースのAIを使用しています

新しいトークテーマを作ろう

子育てや家事、旦那に関する悩み相談、
TV、芸能人に関する雑談など何でもOK!

トピックランキング

もっと見る

コミュニティカテゴリ