カテゴリ
急上昇
中受すると言ったらママ友に笑われた
あ
15/07/25 02:02:49
A maid loves that too soon will repent to late これどういうこと?
通報
古トピの為、これ以上コメントできません
画像表示ON・OFF
15/08/09 14:04:49
質問ばかりで回答もしろよ。
返信
15/08/02 21:41:31
結局何て意味?
15/08/02 21:34:56
>>9 はい。 mineでいいですよ
15/08/02 21:07:03
>>8 ありがとうございます! 「あなたは私より大きな家に住んでいる」 You live in a bigger house than ??? ↑ すみません、この場合も、mineですか?
1件
15/08/02 21:04:16
>>7 3
15/08/02 20:59:59
「あなたは私より大きな犬を飼っている。」 ↑ を英訳したいです。 比較級を使いたいのですが、下のどれかに正しい文はありますか? もしなければ、正しい文を教えてください。 よろしくお願いしますm(__)m ①You have a bigger dog than me. ②You have a dog bigger than me. ③You have a bigger dog than mine. ④You have a dog bigger than mine.
15/07/25 02:48:51
ヤフー翻訳使ってみたけど、意味が分からない。最後のtoはtooじゃないの?
15/07/25 02:48:38
理解早っ!w
15/07/25 02:45:14
>>3 アナタノコトバダサイデスネ
15/07/25 02:32:39
>>2 答えられねえし先に理解されててだせえ
15/07/25 02:05:16
yahoo翻訳
15/07/25 02:04:49
あ、解決したわ
1件~12件 ( 全12件)
*コメント欄のパトロールでYahoo!ニュースのAIを使用しています
子育てや家事、旦那に関する悩み相談、TV、芸能人に関する雑談など何でもOK!
1
25/12/26 09:26:07
556762
2
25/12/26 09:27:11
3372
3
25/12/26 09:29:10
37
4
25/12/26 09:25:09
69
5
25/12/26 09:28:49
90328
25/12/26 09:26:32
25/12/26 09:21:58
25/12/26 09:22:36
25/12/26 09:27:57
25/12/26 09:20:33
ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。
上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。
No.12 匿名
15/08/09 14:04:49
質問ばかりで回答もしろよ。
返信
No.11 匿名
15/08/02 21:41:31
結局何て意味?
返信
No.10 匿名
15/08/02 21:34:56
>>9
はい。
mineでいいですよ
返信
No.9 匿名
15/08/02 21:07:03
>>8
ありがとうございます!
「あなたは私より大きな家に住んでいる」
You live in a bigger house than ???
↑
すみません、この場合も、mineですか?
返信
1件
No.8 匿名
15/08/02 21:04:16
>>7
3
返信
1件
No.7 匿名
15/08/02 20:59:59
「あなたは私より大きな犬を飼っている。」
↑
を英訳したいです。
比較級を使いたいのですが、下のどれかに正しい文はありますか?
もしなければ、正しい文を教えてください。
よろしくお願いしますm(__)m
①You have a bigger dog than me.
②You have a dog bigger than me.
③You have a bigger dog than mine.
④You have a dog bigger than mine.
返信
1件
No.6 匿名
15/07/25 02:48:51
ヤフー翻訳使ってみたけど、意味が分からない。最後のtoはtooじゃないの?
返信
No.5 匿名
15/07/25 02:48:38
理解早っ!w
返信
No.4 匿名
15/07/25 02:45:14
>>3
アナタノコトバダサイデスネ
返信
No.3 匿名
15/07/25 02:32:39
>>2
答えられねえし先に理解されててだせえ
返信
1件
No.2 匿名
15/07/25 02:05:16
yahoo翻訳
返信
1件
No.1 主 あ
15/07/25 02:04:49
あ、解決したわ
返信