• No.953 匿名

    16/01/09 09:52:37

    >>949
    国語で名前に使われるような漢字を習い始めると
    「なんでこんな読み方させてるの?」「変だ」って思うみたいだよ
    あと、今はスマホとか持ってる子が多いから
    ネットでキラキラネームについて知ることが多いみたい

  • No.965 匿名

    16/01/09 10:10:16

    >>953
    うちも
    「星はホシかセイって読むのに、希星(キララ)ちゃんの名前は
    なんで星をララって読むの?」
    みたいな事聞かれて説明に困った
    「名前は、親が『どうしてもこう読ませたい』って思ったら
    違う読み方で読ませる場合もあるんだよ」
    って説明したけど、なんかあまり納得してなさそうだった…
    ちなみに3年生

    ※希星(キララ)は仮名です

コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

広告

返信コメント

  • No.977 匿名

    16/01/09 10:34:56

    >>965
    そういうのって、うまく説明しないと
    ○○ちゃんの名前は××って読むから、そう読んでもいいんだ
    って間違った知識になっちゃいそうで怖いね。

1件~1件 ( 全1件)

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。