急上昇
匿名
【日本海新聞】2014年9月25日
駅前や市街地に設置されている警察の「交番」。
ローマ字で「KOBAN」と表記されているが、24日の鳥取県議会本会議で外国人観光客や子ども、高齢者に「分かりにくい」と議論になった。
「POLICE」「警察」などへの変更を求める議員に対し、KOBANは「国際標準語になりつつある」と胸を張る県警の山崎正利本部長。さて、どちらが分かりやすい?-。
県警によると、交番は1874(明治7)年に誕生した日本の警察制度。優れた治安システムとしてインドネシアやカンボジア、ブラジルなどに"輸出"され、KOBANの言葉も世界に広まっている。
こうしたことを背景に、派出所を交番に統一した1994年から建て替えを機に順次ローマ字表記に統一。
県内では、16交番のうち11交番で建物にKOBANと記されている。
福間裕隆県議(絆)は代表質問で「地域や住民を守るなら、もっと分かりやすく」と指摘。
山崎本部長は
「全国統一の表記。警察庁の指導もある」と述べ、"国際標準仕様"に理解を求めた。
古トピの為、これ以上コメントできません
1件~3件 ( 全3件)
*コメント欄のパトロールでYahoo!ニュースのAIを使用しています
ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。
上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。
No.3 匿名
14/09/25 21:04:38
ポリスでよかったと思うのにね。
返信
No.2 匿名
14/09/25 21:00:37
KOBANじゃコバンにならないの??
交番ならKOUBANじゃないの??
って子供に聞かれて困った。
返信
No.1