- なんでも
- えい
- 14/07/08 10:09:44
I have to go worke how.
I will be online tomorning later。bay
の意味わかる人います?
- 0 いいね
Pickup
I have to go worke how.
I will be online tomorning later。bay
の意味わかる人います?
利用ルール・禁止事項をご確認ください
誹謗中傷、個人情報、プライバシーを侵害する投稿は禁止しています。
また誹謗中傷においては、法改正により投稿者の情報開示について簡易な裁判手続きが導入されております。
画像表示ON・OFF
>>27
半分日本だけど半分イングランドだよ
>>28
ママスタってどうしてこういう人がいるのかなぁ。
いいじゃん。聞いてもさ
>>24
それが正解。
今から仕事で、明日連絡するわぁ~んじゃ!
色々はしょって要点まとめてみた。
>>14
英語わからないし、ここで聞くならメールやめたら?笑
勉強の為?なら自分で辞書引かないと。
文も綴りもちゃんと書けてないし、最初から勉強し直した方がいいよ。
>>21
あなた日本人じゃないの?
スペル滅茶苦茶。
しかも 。 ←何?
中学校からやり直し。
今から仕事なんだ~。
明日の朝(もしくは明日遅く)にまたネットやるからオンラインになるよ~。
チャットか何かやってるのかな?
もう、仕事に行かなくちゃ、
明日、午前中以降インすると思う、じゃあ!
みたいな感じかな??
>>21 こだわるも何も19の後半は全然違うよ?おしいって言い方はむしろ優しさじゃないかな?
ぴよぴよ
>>20
英語ってさそんなにこだわるの日本人だけだよ。
>>19
後半おしい(笑)
私は、現在働きに行かなければなりません。朝から夜まで仕事だからまたね?じゃないかなぁ?
I have to go work now.
I will be online to morning later.
bye.
>>14
外国人も作った英語いっぱいだから雰囲気で大丈夫だよ
ok~また明日~って書いておけば伝わる
>>15
これ責めるって言うの?
日本人英語もなにもこの相手もネイティブじゃないのは確かだね。
何でそんな主をせめる?(°_°)
日本人英語ってさ海外で使えないよ。
英会話じゃないからだろうね。
そうなんだ(笑)
外国人からメールきたけど意味わからなくて。
最後は、浜かな?
>>10いやいや、直すのそこだけ笑?!?!
>>10
他にもおかしいとこいっぱいあるよー
WorkeはWorkでした。
私はメダパニの呪文を解かなければならないだろう。
めちゃくちゃだけど、
もう仕事行かなきゃ。
明日朝遅くにインすると思うよ!じゃあね。
て感じかな
え?え?
上は、そろそろhowに歩いて行かなきゃ?
英文で。使う人始めて見た(笑)
めちゃくちゃだ
綴りちがうでしょ。
句点!!
誤字すごくない?