- 妊娠・出産
- 主
- N705i
- 10/01/23 00:14:43
女の子で、『もなみ』と平仮名で名付けしようと思っています。名前を聞いて、印象聞かせて頂きたいなと思います。意味は、フランス語で「Mon ami」「私の友よ」とか「私の愛しい人」みたいな意味です。
宜しくお願いします。
- 0 いいね
女の子で、『もなみ』と平仮名で名付けしようと思っています。名前を聞いて、印象聞かせて頂きたいなと思います。意味は、フランス語で「Mon ami」「私の友よ」とか「私の愛しい人」みたいな意味です。
宜しくお願いします。
利用ルール・禁止事項をご確認ください
誹謗中傷、個人情報、プライバシーを侵害する投稿は禁止しています。
また誹謗中傷においては、法改正により投稿者の情報開示について簡易な裁判手続きが導入されております。
画像表示ON・OFF
皆さんありがとうございました。夫の転勤でフランスに住んでた時に授かった子なので、フランスにちなんだ名前をつけようかと思いました。ちなみに、第2子です。もう少し考えてみます。中にはちょっと違う解釈されてる方がいらっしゃいましたが、色々とご意見ありがとうございました。
めちゃくちゃ変じゃないけど、昔ジャンプで読んでたエロい漫画にもなみちゃんていたからなんか嫌だな…
何かフランスにこだわる理由があるの?
そうでないなら、考え直した方がいいんじゃない?
もなみって聞いたら、まなみに聞こえるし、もな か、なみ の方がいい。
可愛いとは思えないわ。
良いなら良いと思うけど、外国語由来だから外人が覚えやすいとか素敵とかはちょっと違うと思う…
だって、「でぃあ」とか「ふれんず」とか「さらんへ」とかは主さんつけないし、外国語由来でも素敵じゃないよね。
逆の立場で考えると、外国語由来で日本人に覚えやすいだろうから…と外人が「シンユウ」とか「タイセツ」ってつけたら違和感ありありだしなんか違うよね。
結局、語感なんだよね。
2人目出来た時に悩みそうだね。
日本語でいう、友子や愛子みたいな感覚で付けたいって事?
フランスでは「モナミ」は名前なの?普通にいる名前ならいいけどもし名前じゃないなら、どっかの国で「日本語で愛する娘って意味なの」って言って、マナムスメさんとかいたらおかしいもん。
私も昔、萌奈美(もなみ)を一瞬考えた事がある。
でも私はフランスに行った事ないし、フランス語や文化に詳しい訳でもないのに、子の名前だけがフランスなのもなぁ…と思ってやめた。
主さんがそうじゃないならいいんじゃないかなぁ。
2ちゃんねるっていうのは、キャラクターの猫?がモナーって名前だから。
うまく作れないけどこういうの。
∧_∧
( ´∀`)
モナーで検索したら出てくると思うよ。
聞いたことはあると思ったら、まるちゃんの先生がたまちゃんのことを「ほなみさん」って言うんだった。
変な漢字当ててないし、由来もあるみたいだし、後は親の判断だと思います。
「まなみ」が訛ったみたい。外国語由来って微妙だけど、フランス語で友達なら「あみ」でも良さそう
同級生に居たけど あだ名はモミモミだったなぁ…。
個人的に好きじゃないなぁ。なんかまったりねっとりとした名前だね
のマスコットキャラの名前が確か『もなみ』ちゃんです。
皆さん、コメントありがとうございます。お友達にもいらっしゃるんですね。私的には可愛いと思ったのですが、言いにくいとかも考えないとですね。勉強になります。
>>3
何で2ch思い出すんですか?気になります。。。
もなみちゃん。
最初は言いにくかったけど慣れた。
由来きいたら「へぇ~!!!」って感じ。
個人的にはもなみという響きはあまり好きではない。
なんか2ちゃんねるを思い出す(笑)
けど、変っていうほどではないと思う。
コナミみたい
モナムーじゃなかった?
わかんない…
知ったかかも(-"-;)
No.-
18
-
主
- N705i