日本語に訳して下さいι

匿名

N900iS

05/05/20 19:29:25

Luck is what you are to search for. Don't wait to be brought, but make it come.
 
解る単語もあるのですが、文章になりません…家に英和辞典もないしι日本語に訳せる方がいたら、どんな内容なのか教えて下さい(´人`)

コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

  • No.3

    N900iS

    05/05/20 20:15:34

    早速のレス、ありがとございますm(__)m  
    何だか、理解しがたい文ですねιこれは、いつの間にか旦那が持っていたジッポに書いてありました。ジッポのケースもあったしこれまでは百円ライターで、しかも買える程のお金も持たせてないので誰かから貰った物でこの英文はメッセージなのかな?なんて深読みしてしまいましたιそのジッポをどうやって手に入れたか解りませんが、少し安心しました☆ありがとございました!

  • No.4

    N900iS

    05/05/20 20:20:05

    ごめんなさい…ι文頭、文末のありがと【う】←が抜けてました。ありがとうございました!!

  • No.17

    N900iS

    05/05/21 12:22:42

    レス増えててビックリしました!英語講師サン・ぬサン・予備校の講師ですサン・マジレスしてみるサン・皆様、ありがとうございます!!
    昨日は、旦那がジッポを忘れて仕事に行ったのでジッポを見ながらそのままレスしました。なので、 not but… ではありませんでした。それにしても、いい言葉が書いてあったんですね☆☆

1件~3件 ( 全3件)

*コメント欄のパトロールでYahoo!ニュースのAIを使用しています

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。