【英語】iceとcoldの使い方

利用ルール・禁止事項をご確認ください
誹謗中傷、個人情報、プライバシーを侵害する投稿は禁止しています。
また誹謗中傷においては、法改正により投稿者の情報開示について簡易な裁判手続きが導入されております。

古トピの為これ以上コメントできません

ママ達の声

画像表示ON・OFF

    • 07/12/03 11:02:08
    うん。海外でアイスコーヒーは通用しないよね。

    • 0
    • No.
    • 10
    • じゃあ
    • KDDI-MA32

    • 07/12/03 11:00:53
    アイスビールは?

    つかビールは冷たいの分かるし冷たくなくちゃおかしいからアイスとかわざわざいらないのに、なんで付けるんだろう…

    • 0
    • No.
    • 9
    • うひょん
    • PC

    • 07/12/03 10:58:29
    アイスコーヒーは本当はiced coffeeだよ。
    氷で冷やしたコーヒーみたいな感じかな。
    アイスティーも同じく。iced~にすれば通じるさね。日本風のアイスコーヒー置いてるかは怪しいが。

    • 0
    • No.
    • 8
    • D902i

    • 07/12/03 09:52:36
    レスありがとうございます。
    そういえば、造語って昔聞いたことがあった気がします!

    • 0
    • No.
    • 7
    • P902i

    • 07/12/03 00:40:01
    アイスコーヒーは日本の造語だからね。

    • 0
    • No.
    • 6
    • D902i

    • 07/12/03 00:38:33
    レスありがとう。
    どっかの店で
    アイスビール
    コールドビール
    って両方書いてあって…悩んでしまって…

    それじゃあ、缶コーヒーで アイスコーヒーは実はコールドコーヒーって言うべきなのかな?
    氷入ってないし…

    • 0
    • No.
    • 5
    • えーと
    • KDDI-TS3D

    • 07/12/03 00:34:51
    iceは名詞
    coldは形容詞
    この違い。

    • 0
    • No.
    • 4
    • んとね
    • KDDI-MA32

    • 07/12/03 00:34:20
    その時の気分

    • 0
    • No.
    • 3
    • N903i

    • 07/12/03 00:34:12
    iceは氷
    coldは寒さ

    • 0
    • 07/12/03 00:32:25
    分かんないや。何だろうね

    • 0
    • No.
    • 1
    • なんだろ
    • KDDI-TS39

    • 07/12/03 00:32:02
    形容詞と動詞の違い?

    • 0
※コメント欄のパトロールでYahoo!ニュースのAIを使用しています
新しいトークテーマを作ろう

子育てや家事、旦那に関する悩み相談、
TV、芸能人に関する雑談など何でもOK!

トピックランキング

もっと見る

コミュニティカテゴリ