映画は字幕?吹き替え?

利用ルール・禁止事項をご確認ください
誹謗中傷、個人情報、プライバシーを侵害する投稿は禁止しています。
また誹謗中傷においては、法改正により投稿者の情報開示について簡易な裁判手続きが導入されております。

古トピの為これ以上コメントできません

ママ達の声投稿されたコメントを掲載しています

画像表示ON・OFF

    • 21/07/29 10:06:24

    吹き替え派

    • 0
    • 23
    • ウワミスジ
    • 21/07/29 10:02:13

    >>12あなた吹き替えで観るの!?

    • 0
    • 21/07/29 02:29:30

    映画館なら字幕、家なら吹き替えかな

    • 1
    • 21
    • リブロース
    • 21/07/29 02:14:57

    コメディは吹き替えがいい
    間とか大事だから

    • 0
    • 20
    • インサイドスカート
    • 21/07/29 02:13:22

    吹き替え
    字幕見てると読むことに集中しちゃうから

    • 0
    • 19
    • インサイドスカート
    • 21/07/29 02:07:53

    映画館や自宅でじっくり観るときは字幕。
    家事しながらのときは字幕と吹き替えどっちもつけてる。

    • 0
    • 21/07/29 01:58:02

    吹き替え
    字幕とは言葉数がかなり違うし、上手な声優さんは凄いよ。

    • 0
    • 21/07/29 01:46:46

    字幕

    • 0
    • 21/07/29 01:34:40

    字幕を見てると目がむくむみたいな感じや重くなってきて気持ち悪くなっちゃうから吹き替えじゃなきゃ見なくなったな…

    • 0
    • 15
    • コンニャクイモリ
    • 21/07/29 01:32:44

    字幕
    ハリー・ポッターとか吹き替えでみたことない
    臨場感が違うよね

    • 1
    • 21/07/29 01:31:11

    字幕。たとえアニメでも。
    雰囲気どっぷりハマりたいので。

    • 1
    • 13
    • ウワミスジ
    • 21/07/29 01:11:37

    韓ドラは字幕。
    英語は吹き替え。

    • 2
    • 21/07/29 01:11:08

    >>6
    視野が狭くて性格も悪いんだね

    • 4
    • 21/07/29 01:09:50

    字幕
    英語は分からんけど、本人の声で聞きたいから

    • 0
    • 10
    • リブロース
    • 21/07/29 01:07:55

    字幕

    • 1
    • 9
    • インサイドスカート
    • 21/07/29 01:07:51

    吹き替え。
    若い頃は字幕だったけど婆になって眼精疲労がキツくなってきたので。

    • 0
    • 21/07/29 01:05:29

    吹き替え

    • 0
    • 21/07/29 00:49:08

    吹き替え

    • 0
    • 6
    • シマチョウ
    • 21/07/29 00:48:56

    字幕。大人で吹き替えで観る人なんていないでしょ(笑)

    • 2
    • 21/07/29 00:48:39

    ネイティブで。

    • 0
    • 4
    • サーロイン
    • 21/07/29 00:47:40

    出演者による。

    • 0
    • 3
    • テッポウ
    • 21/07/29 00:46:32

    字幕しかみない

    • 1
    • 2
    • ザブトン
    • 21/07/29 00:45:55

    吹き替え。
    ながら見が増えたから。

    • 1
    • 21/07/29 00:45:11

    字幕一択。吹き替え、無理。

    • 2
※コメント欄のパトロールでYahoo!ニュースのAIを使用しています

新しいトークテーマを作ろう

子育てや家事、旦那に関する悩み相談、
TV、芸能人に関する雑談など何でもOK!

トピックランキング

もっと見る

コミュニティカテゴリ