カテゴリ(複数選択可)
急上昇
#義家族同居のリアル 投稿募集中♪
26/04/06 12:05:34
再三出てるけど「日本語の駅名をローマ字表記したもの」だから、英語ではなくローマ字習ってたら読めるはずだよ。 そもそも「駅名」だから、「青葉台 〇Aobadai ✕Blue Leaf Plateau」て話だわな。 (英語の方、間違ってたらごめんね)
26/04/06 12:12:19
>>15 英語でも、地名は原語を使うから、そうやって訳すことはないよ 日本で教育受けてる人からすればローマ字なんだけど、英語といえば英語だね
通報
ニックネーム
全角20文字以内
画像投稿時にOpen AIを使用して投稿の可否を判断しています
人が傷つく不快になる内容ではないですか?
コメントを書く
26/04/06 12:17:07
>>17 教えてくれてありがとう。 海外はおろか生まれた地方から出たこともそんなにないくらいなので、勉強になったよ。
1件~1件 (全1件)
子育てや家事、旦那に関する悩み相談、TV、芸能人に関する雑談など何でもOK!
1
26/04/11 15:21:29
40
2
26/04/11 15:30:00
606433
3
26/04/11 15:28:48
270362
4
26/04/11 15:25:42
4047
5
26/04/11 14:53:36
12
26/04/11 15:26:07
26/04/11 15:30:06
7
26/04/11 15:19:31
0
26/04/11 15:11:53
26/04/11 15:29:59
ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。
上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。
No.15 ちゃんとしなさい(なにをどうしろと?)
26/04/06 12:05:34
再三出てるけど「日本語の駅名をローマ字表記したもの」だから、英語ではなくローマ字習ってたら読めるはずだよ。
そもそも「駅名」だから、「青葉台 〇Aobadai ✕Blue Leaf Plateau」て話だわな。
(英語の方、間違ってたらごめんね)
No.17 ご挨拶してね
26/04/06 12:12:19
>>15
英語でも、地名は原語を使うから、そうやって訳すことはないよ
日本で教育受けてる人からすればローマ字なんだけど、英語といえば英語だね
通報
返信コメント
No.18 ちゃんとしなさい(なにをどうしろと?)
26/04/06 12:17:07
>>17
教えてくれてありがとう。
海外はおろか生まれた地方から出たこともそんなにないくらいなので、勉強になったよ。