• No.12 匿名

    25/08/31 10:14:01

    文章の作り方、組み立て方が日本語と違う作りだから
    憶えにくいんだと思う。

    日本語だと【私は、□□を、します】だけど
    英語だと【私、します、□□を】みたいな感じの文章の作り方、
    組み立て方だから憶えにくいらしい。

    日本語以外は中華圏とかもイギリス圏も英語圏と同じような
    文章の作り方、組み立て方だし。
    あと発音。
    thの発音、R・Lの発音、発音しないK・Zとか。笑

    逆に海外の方々は日本語憶えるの難しいって言うよね。
    平仮名、片仮名、濁音、半濁音、漢字を使い分けなきゃだから
    頭こんがらがるらしい。

コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

広告

返信コメント

  • まだコメントがありません

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。